A

Adriano celentano

Geppo il folle

Che cosa ti farei Italian

1 unread messages
Non darti troppo trucco che non mi piaci più, con tutto quel rossetto non mi sembri tu.

Не наноси столько грима, потому что ты не нравишься мне больше, Со всей этой губной помадой ты мне не кажешься собой.
2 unread messages
Con quel vestito azzurro come lo porti tu, la pelle color burro si vedrà di più.

С тем голубым платьем как его носишь ты, кожа молочного цвета покажется белее.
3 unread messages
Sei molto bella, sai che cosa ti farei.

Ты очень красива, знаешь что бы я с тобой сделал?
4 unread messages
Sei molto bella, sai che cosa ti farei.

Ты очень красивая, знаешь что бы я с тобой сделал?
5 unread messages
Che cosa ti farei, se non fossi mia ti vorrei, che cieco sono io a scordarmi di te.

Что бы я с тобой сделал: не будь ты моя — я захотел бы тебя! как же слеп я, что смог забыть о тебе.
6 unread messages
Non farmi il muso, dai, tanto so che mi perdonerai anche se non ti va, ma perché ami uno come me?

Не строй мне гримасу, ну же, я отлично знаю, что ты простишь меня, и если тебе не по душе, так почему же любишь такого, как я?
7 unread messages
Io non ti porto fiori, non mi ricordo mai, ti porto poco fuori hai ragione sai.

Я не ношу тебе цветы, вечно забываю, я мало вывожу тебя в свет знаешь, ты права.
8 unread messages
E se mi sveglio inverso, io mi rinchiudo in me, e se alle carte ho perso lo racconto a te.

И если пробуждаюсь совсем другим, я замыкаюсь в себе; а если всё проиграл — рассказываю об этом тебе.
9 unread messages
Ma dammi il tempo di spiegarti amore mio.

Но дай мне время объяснить тебе, любимая.
10 unread messages
Abbassa quella luce e adesso vieni qui, sentirti mia mi piace, stiamo un po’ così.

Пригаси свет и иди сюда, приятно чувствовать, что ты моя, давай побудем так немного.
11 unread messages
Mi accorgo troppo poco che bello star con te, ma come lo sopporti uno come me?

Слишком плохо осознаю, насколько здорово быть с тобой, да как это ты ещё выносишь такого, как я?!
12 unread messages
Sei molto bella, sai che cosa ti farei.

Ты очень красивая, знаешь что бы я с тобой сделал?
13 unread messages
Che cosa ti farei, se non fossi mia ti vorrei, che cieco sono io a scordarmi di te.

Что бы я с тобой сделал? не будь ты моя — я захотел бы тебя; как же слеп я, что смог забыть о тебе.
14 unread messages
Non farmi il muso, dai, tanto so che mi perdonerai anche se non ti va, ma perché ami uno come me?

Не строй мне гримасу, ну же, я отлично знаю, что ты простишь меня! и если я тебе не пара так почему же любишь такого, как я?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому