B

Blutengel

Tränenherz

Ein Augenblick German / Немецкий язык

1 unread messages
Für einen Augenblick im Fluss der Zeit des Lebens Hielt sie sein Bild ganz fest in ihrer Seele. Für einen Augenblick schien die Zeit fast stillzustehen. In diesem Augenblick war die Stille laut zu hören.

На одно мгновение в потоке времени Она сохранила его образ в своей душе. На одно мгновение, казалось, время почти остановилось, В этот миг тишина была хорошо слышна.
2 unread messages
Doch eine Träne zerriss diesen Moment Ganz plötzlich fühlte sie die Kälte auf der Haut Und das Bild von ihm verschwomm vor ihren Augenblick Nur einen Augenblick und sie war allein

Но слеза оборвала это мгновение, Совершенно внезапно она почувствовала холод, И его образ расплылся перед глазами, Лишь одно мгновение, и она осталась одна.
3 unread messages
...Und die Sonne stand am Himmel, als wäre nichts geschehen Doch in ihren Augen konnte man die Tränen sehen ...Und die Sonne stand am Himmel, als wäre nichts geschehen Und in ihrem Blick konnte man die Trauer sehen

...А солнце сияло на небе, будто ничего не случилось, Но в её глазах можно было увидеть слёзы. ...А солнце сияло на небе, будто ничего не случилось, Но в её взгляде можно было увидеть печаль.
4 unread messages
Und ihre Seele starb in diesem Augenblick Und ihr Herz wurde zu Stein Und sie wusste, er kommt nie mehr zurück... Sie wollte bei ihm sein, für alle Zeit... Doch sie blieb allein

И её душа умерла в этот миг, И её сердце окаменело, И она знала, он никогда больше не вернётся... Она хотела быть с ним навсегда... Но осталась одна.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому