A

Adriano celentano

Un po' artista un po' no

Una parola non ci scappa mai Italian

1 unread messages
Stammi a sentire, ascolta un po’ e dimmi se di ragioni non ne ho. Noi stiamo bene, l’hai detto tu ma sono troppi quei momenti in cui non lo ricordi più.

Послушай меня, выслушай немного И мне скажи нет ли у меня причин. «У нас всё хорошо», – сказала ты, Но слишком много, тех мгновений, в которые ты об этом не вспоминаешь.
2 unread messages
No l’amore questa sera no, son troppo stanca e adesso dormirò. Tu leggi pure non disturbi sai e una parola non ci scappa mai.

Нет, в этот вечер нет, любовь моя Слишком устала и сейчас засну я. Ты почитай, пожалуйста, не надоедай И не говорим больше ни одного слова.
3 unread messages
Se vuoi parlare, ti ascolterò e chissà quante cose nuove scoprirò. Comincio io, cominci tu, per iniziare a litigare o per non salutarci più.

Если хочешь поговорить, выслушаю тебя, И как знать, сколько нового узнаю для себя. Начну я, приступишь ты, К началу ссоры или перестанем здороваться мы.
4 unread messages
No l’amore questa sera no o domattina non mi sveglierò. Cosa vuoi dire solo il letto poi... Se una parola non ci scappa mai.

Нет, в этот вечер нет, любовь моя Или наутро завтра не проснусь я. Что сказать хочешь, один в постели потом... Если не говорим больше ни одного слова.
5 unread messages
Dov’è la donna che so io dov’è che sei, dov’è l’amore mio, dov’è? Dov’è la donna ch’era qui la donna che, mi comperava con un sì non è, non è più qui...

Где женщина, что знаю я, Где такая, как ты, Где любовь моя, где? Где женщина, что здесь была, Женщина, которая подкупала своим согласием, Нет её, нет её больше здесь...
6 unread messages
C’è sempre un bacio alla TV un bacio in cui non ci si ritrova più. Un po’ la noia, un po’ perché nussuno muove il primo passo ma lo lascia sempre a te.

На телеэкране, там всё время поцелуй, Поцелуй, которого у нас больше нет. Немного скуки, немного расспросов, Никто не делает первого шага, но его всегда я оставляю для тебя.
7 unread messages
No l’amore questa sera no sai che i bambini stanno sempre svegli ancora un po’. Ho un po’ caldo fatti un po’ più in là e un altro po’ d’amore se ne va.

Нет, в этот вечер нет, любовь моя Знай, ведь дети как всегда всё еще не спят. Немного жарко мне, подвинься малость вон туда И вновь любовь уходит в никуда.
8 unread messages
Dov’è la donna che so io dov’è che sei, dov’è l’amore mio, dov’è? Dov’è la donna ch’era qui la donna che, mi comperava con un sì non è, non è più qui...

Где женщина, что знаю я, Где такая, как ты, Где любовь моя, где? Где женщина, что здесь была, Женщина, которая подкупала своим согласием, Нет её, нет её больше здесь...
9 unread messages
Però per mi sei bella sai sei come un fiore che non appassisce mai. Si può salire, andare giù e un dovere risvegliarsi e poi amarsi un po’ di più.

Но для меня, знай, прекрасна ты, Ты, как цветок, что не вянет никогда. Можно взойти, спуститься вниз И обязанность просыпаться, а потом заняться любовью.
10 unread messages
No l’amore questa sera no stiamo abbracciati e chiacchieriamo ancora un po’. Riscopriamo che c’è un prima e un poi è ancora un po’ d’amore dentro noi...

Нет, в этот вечер нет, любовь моя В объятьях мы, и поболтаем мы ещё. Откроем вновь, что сначала и что потом, В нас по-прежнему осталось немного любви...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому