B

Blutengel

Nothing but a void (single)

Nothing but a void English / Английский язык

1 unread messages
I've got your face on my skin, it will never be replaced, I might feel destroyed and I just might be afraid. All I've ever loved ends up being erased, I'm so paranoid, feeling rejected and defaced.

Твое лицо на моей коже, оно никогда не будет заменено, Я могу чувствовать себя уничтоженным и я просто могу бояться. Все, что я когда-либо любил, в конце концов стирается, Я такой параноик, ощущаю отверженность и испорченность.
2 unread messages
When I feel annoyed, I lose myself inside of you, Expectations are surpassed, devour all you do. You questioned devotion It's better left unsaid, All alone in silence with this noise inside my head.

Когда я раздражаюсь, я теряю себя внутри тебя, Ожидания превзойдены, пожираю все, что ты делаешь. Вы ставили под сомнение преданность, Лучше оставить недосказанным, В полном одиночестве в тишине с этим шумом в моей голове.
3 unread messages
Without you there is nothing, when the stage lights fade away, I've got you reimagined, all tied up and enslaved. Theres nothing but a void, Only you can fill that need, Nothing but a void, your're my pleasure guaranteed.

Без тебя нет ничего, когда свет на сцене гаснет, Я тебя переосмыслил, связанный и порабощенный. Нет ничего, кроме пустоты, Только ты можешь удовлетворить эту потребность, Ничего, кроме пустоты, ты — гарантированное удовольствие.
4 unread messages
Nothing. Nothing. Nothing. Nothing but a void.

Ничего. Ничего. Ничего. Ничего, кроме пустоты.
5 unread messages
I've alway had this premonition, it's been there from the start, As clouds rumbled over and light turned into dark. Goodbye to other frindships a longtime in the past, You are my closest ally and a marriage that will last.

У меня всегда было это предчувствие, оно было с самого начала, Когда облака громыхали и свет обратился в темноту. Прощайте другие дружеские отношения, давно уже в прошлом, Ты — мой ближайший союзник и брак, который сохранится.
6 unread messages
We took no vows together, Don't need laws to make it true, I have this picture in a frame, my arms wrapeed around you. You blackmail my emotions of actions that have led To escalating violence and an icon lying dead.

Мы не давали клятвы вместе, Не нужны законы, чтобы сделать это правдой, У меня есть эта картина в рамке, мои руки обвились вокруг тебя. Ты шантажируешь мои эмоции действиями, которые привели К эскалации насилия и иконе, лежащей мертвой.
7 unread messages
Without you there is nothing, when the stage lights fade away, I've got you reimagined, All tied up and enslaved. Theres nothing but a void, Only you can fill that need, Nothing but a void, your're my pleasure guaranteed.

Без тебя нет ничего, когда свет на сцене гаснет, Я тебя переосмыслил, связанный и порабощенный. Нет ничего, кроме пустоты, Только ты можешь удовлетворить эту потребность, Ничего, кроме пустоты, ты — гарантированное удовольствие.
8 unread messages
Nothing. Nothing. Nothing. Nothing but a void.

Ничего. Ничего. Ничего. Ничего, кроме пустоты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому