I remember flashbacks lighting up Magic Whip
Eight o'clock, Kowloon emptiness, handle it
The white horse image
I had of you eleven seconds ago
I didn't send you, so you will never know
I got away for a little while
But then it came back much harder
Всплывают в памяти воспоминания, вспыхивает волшебный кнут.1
Восемь часов, пустой Коулун2, справься-ка...
Одиннадцать секунд назад
ты представилась мне в образе белой лошади,
я тебе не написал, ты и не узнаешь об этом.
Я отлучился ненадолго,
но потом всё нахлынуло ещё сильнее.
2
unread messages
Swinging on a cable up to Po Lin
Climbing panda, ghostly wine, and a battery
That light in your eyes I search for religiously
When it's not there, oh Lord, it's hurting me
I got away for a little while
But then it came back much harder
Трясётся канатка на пути к По-Линю3.
Панда карабкается4, призрачное вино5, батарея6...
Тот свет в твоих глазах, что я истово ищу, —
когда его нет, Господи, меня это ранит.
Я отлучился ненадолго,
но потом всё нахлынуло ещё сильнее.
3
unread messages
'Til I ever hold you out there again, will you be mine?
'Cause I'm on a ghost ship drowning my heart in Hong Kong
It's the last ride boarding here tonight
Out in the bay (Out in the bay)
I'll need a lantern in you
to shine out bright rays
Останешься ли ты моей, пока я снова не обниму тебя?
Я на корабле-призраке, сердце топлю в Гонконге.
Посадка на последний сегодня рейс
в бухте идёт (в бухте).
Мне нужно, чтобы ты, как фонарь,
светила, испуская яркие лучи.
4
unread messages
Feeling out of body here, what can I do?
It's up to the top every day to join with you
I had to get away for a little while
But then it came back much harder
Что поделать, я ощущаю себя будто вне тела тут.
Я воспаряю каждый день на встречу с тобой.
Мне надо было отлучиться ненадолго,
но потом всё нахлынуло ещё сильнее.
5
unread messages
'Til I ever hold you out there again, will you be mine?
'Cause I'm on a ghost ship drowning my heart in Hong Kong
It's the last ride boarding here tonight
Out in the bay (Out in the bay)
I'll need a lantern in you
to shine out bright rays
Останешься ли ты моей, пока я снова не обниму тебя?
Я на корабле-призраке, сердце топлю в Гонконге.
Посадка на последний сегодня рейс
в бухте идёт (в бухте).
Мне нужно, чтобы ты, как фонарь,
светила, испуская яркие лучи.
6
unread messages
'Til I ever hold you out there again, will you be mine?
'Cause I'm on a ghost ship drowning my heart in Hong Kong
It's the last ride boarding here tonight
Out in the bay (Out in the bay)
I'll need a lantern in you
to shine out bright rays
Bright rays, bright rays
Останешься ли ты моей, пока я снова не обниму тебя?
Я на корабле-призраке, сердце топлю в Гонконге.
Посадка на последний сегодня рейс
в бухте идёт (в бухте).
Мне нужно, чтобы ты, как фонарь,
светила, испуская яркие лучи,
яркие лучи, яркие лучи.