B

Blue oyster cult

The revölution by night

Shadow of California English / Английский язык

1 unread messages
Beneath the freeway at the cloverleaf junction The symbol of good luck eminates darkness The shadow will grow to cover California Somewhere on the road from San Bernardino Its future is steering the past from that pass

Под автострадой на пересечении дорог Символ удачи излучает тьму, Тень разрастется, накрыв Калифорнию, Где-то по дороге из Cан-Бернардино1 Их будущее ведет прошлое на этом пути.
2 unread messages
Speed is the game in the shadow of kings Where the company of angels fly They appear at the crossroads of what's in their future Clad in the darkness, on the highways of night With no love from the past

Скорость2 – забава в тени королей, Где парят сонмы ангелов, Они возникают на перекрестках грядущего, Облаченные во тьму, на ночных дорогах, У них нет привязанностей в прошлом.
3 unread messages
Night makes right The symbol remains into the darkness Must pour the brains in the shadow of California

Право на стороне ночи, Символ пребывает в кромешной тьме, Нельзя не залить мозги во мраке Калифорнии.
4 unread messages
Revolution by night, grant me this future Kings of the shadow on the highway of night From San Bernardino these angels are racing This night to your city The host of angels, Los Angeles

Революция в ночи, уготовь мне будущее, Короли тени на темной дороге, Из Сан-Бернардино ангелы мчатся В ваш город этой ночью, Воинство ангелов, Лос-Анджелес.
5 unread messages
Night makes right The symbol remains into the darkness Must pour the brains in the shadow of California

Право на стороне ночи, Символ пребывает в кромешной тьме, Нельзя не залить мозги во мраке Калифорнии.
6 unread messages
Revolution by night Into the darkness Into the darkness Into the darkness

Революция в ночи, Во тьме, Во тьме, Во тьме…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому