B

Blue oyster cult

The symbol remains

Train true (Lennie's song) English / Английский язык

1 unread messages
Well I was standing on the train tracks On a midnight blue Trying to remember where I left my shoes And in a natural way My thoughts returned to you So I walked into a honky-tonk jukebox saloon To reflect on my losses And rock to some tunes I thought it all through Then I figured out what to do I’d start working for the train

Так вот, я стоял на железнодорожных путях В полночной синеве, Пытаясь вспомнить, где оставил свои ботинки, И естественным образом Мои мысли вернулись к тебе. Затем я зашел в бар с музыкальным автоматом, Чтобы поразмышлять о своих потерях И зажечь под какой-нибудь мотивчик. Я все обдумал, А потом понял, что делать – Я начну работать на поезде.
2 unread messages
Train, train, train true I started working for the train When I was looking for you

Поезд, поезд, реальный поезд, Я начал работать на поезде, Когда искал тебя.
3 unread messages
Sprung from the ward (Steel brainpan, pity-pity) Looked you up in Freehold For a face that I could trust The foreman said, you’d left out In some kind of state He pointed at the office It was already late I smoothed down my hair And went to talk to the boss He was weary, short-tempered And had one eye on the clock He said I had just seconds To make my case I put one hand on his shoulder And stuck the other in his face

Выскочил из палаты, (Твердолобый, очень жаль), Искал тебя во Фрихолде1, Ту, которой мог бы довериться. Бригадир сказал: «Тебя не примут В подобном состоянии», Он указал на кабинет, Было уже довольно поздно. Я пригладил волосы И пошел поговорить с шефом, Тот был уставшим, взвинченным И одним глазом косился на часы, Сказал, что у меня есть всего пара секунд, Чтобы изложить свое дело. Я положил одну руку ему на плечо, Двинув другой ему по лицу,
4 unread messages
And I said, feelings, feelings are somewhat Symptomatic of societal abrasions That conform electric static He said, son, I don’t think You have that much of a brain I said, you’ve got to have a brain When you’re working for the train

И сказал: «За чувствами в некоторой степени Кроются социальные ссадины, которые Соответствуют электростатическим разрядам». Он ответил: «Сынок, похоже, Тебе не хватает мозгов», А я сказал: «Не будь у меня мозгов, Я бы не смог работать на поезде».
5 unread messages
It’s a long run to Trenton When you start about five Some folks are tired and hungry Some are barely alive But when that engine starts pumping Those familiar tones I don’t care where the train is going Cuz I’m already home I spent a long year Dancing up and down that aisle Pestering my savior Just to let me see your smile The salesman was drunk My training shot to the fore I put my shoulder in his gut And knocked his samples on the floor

До Трентона2 долгий перегон, Когда отправляешься около пяти, Одни люди устали и голодны, А другие едва живы. Но когда двигатель начинает издавать Эти привычные звуки, Мне не важно, куда идет поезд, Ведь я уже дома. Я провел целый год, Мотаясь взад-вперед по этому коридору, Донимая Спасителя, Чтобы увидеть твою улыбку. Коммивояжер был пьян, А мой удар отточен – Я двинул плечом ему в живот, Сбив его образцы на пол,
6 unread messages
And I said, feelings, feelings are somewhat Symptomatic of societal abrasions That conform electric static He said, son, I don’t think You have that much of a brain I said, you’ve got to have a brain When you’re working for the train

И сказал: «За чувствами в некоторой степени Кроются социальные ссадины, которые Соответствуют электростатическим разрядам». Он ответил: «Сынок, похоже, Тебе не хватает мозгов», А я сказал: «Не будь у меня мозгов, Я бы не смог работать на поезде».
7 unread messages
Train, train, train true I started working for the train When I was looking for you

Поезд, поезд, реальный поезд, Я начал работать на поезде, Когда искал тебя.
8 unread messages
The Princeton Junction depot Is straight known to be staid They wear hound’s tooth and khaki Most have already paid I looked under my visor My heart stopped like it got froze Lipstick like a ‘60s ‘vette And polish on your toes You had half of a smile Watching me shakin’ like a hound As triumpth filled my body Missing love had been found I whooped and called Metuchen As I stepped through the door I put my hands around your hips And kissed you then and ever more

Напрямик станция Принстон-Джанкшен3, Известная своей консервативностью – Они носят хаки и «гусиные лапки4», Большинство из них уже оплатили. Я заглянул под защитный козырек, И мое сердце остановилось, словно оцепенев, Накрашенная в стиле 60-х, Во всеоружии изысканности, Ты с полуулыбкой смотрела на меня, Дрожащего подобно ищейке, В то время как меня наполняло ликование. Потерянная любовь была найдена, Я вскрикнул и объявил: «Метачен5!», Когда я шагнул за дверь, Обвил твои бедра руками, Поцеловал тебя как никогда раньше,
9 unread messages
And I said, feelings, feelings are somewhat Symptomatic of societal abrasions That conform electric static She said, some folks say You don’t have much of a brain But you’ve got to have a brain ‘Cause you’re working for the train

Я сказал: «За чувствами в некоторой степени Кроются социальные ссадины, которые Соответствуют электростатическим разрядам». Она ответила: «Некоторые считают, Что тебе не хватает мозгов, Но не будь у тебя мозгов, Ты бы не работал на поезде».
10 unread messages
Train, train, train true I started working for the train When I was looking for you

Поезд, поезд, реальный поезд, Я начал работать на поезде, Когда искал тебя.
11 unread messages
I started working for the Train, train, train true And now I’ve finally found you I’ve finally found you I’ve finally found you I’ve finally found you

Я начал работать на поезде, Поезде, реальном поезде, И вот я наконец-то нашел тебя, Я наконец-то нашел тебя, Я наконец-то нашел тебя, Я все-таки нашел тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому