Non so cos’hai
pero mi attrai
io no non dovrei ma tu, tu mi attrai
una notte con te dal tramonto al caffe
ecco cosa vorrei e tu invece mi dai
solo un gioco di sguardi che va avanti da un po’
e non sai cosa perdi
se mi dici di no.
Не знаю, что в тебе такое,
Но меня к тебе тянет.
Я не должен, но меня к тебе тянет.
Ночь с тобой от заката до утреннего кофе —
Вот чего я хотел бы, однако
Мы с тобой только переглядываемся.
И ты не знаешь, что теряешь,
Когда говоришь мне «нет».
2
unread messages
Per tenermi lontano da te
ci vorrebbe una meglio di te
ma sul tetto della fantasia
sei la gatta più bella che c’è.
Держать меня вдали от тебя
Такая как ты не сможет,
Но на крыше фантазии
Ты самая красивая кошка.
3
unread messages
MI A MI A MI A
Mi attrai a te, tu mi attrai o yeah…
Меня, меня, меня...
Меня к тебе тянет…
4
unread messages
Tu mi attrai…
come mai…mi attrai o yeah…mah!
Ты меня притягиваешь…
Как никогда….
5
unread messages
Da uno a dieci io non ti darei più di sei
ma qualcosa in te e più forte di me
l’andature andalusa rende bene l’dea
di una donna a sorpresa che si spoglia e si crea
По 10-балльной шкале я дал бы тебе чуть больше шести,
Но что-то в тебе сильнее меня,
Андалузская походка неожиданно притягивает:
Женщина, которая раздевается и создает себя.
6
unread messages
per tenermi lontano da te
ci vorrebbe una meglio di te
ma sul tetto della fantasia
sei la gatta più dolce che c’è.
Держать меня вдали от тебя
Такая как ты не сможет,
Но на крыше фантазии
Ты самая сладкая кошка.
7
unread messages
MI A MI A MI A
Mi attrai a te, si tu mi attrai o yeah…
Меня, меня, меня...
Меня к тебе тянет…
8
unread messages
per tenermi lontana da te ci
vorrebbe una meglio di te
ma sul tetto della fantasia
sei la gatta più dolce che c’è.
Держать меня вдали от тебя
Такая как ты не сможет,
Но на крыше фантазии
Ты самая сладкая кошка.