I heard you fucked up again, Elijah
One day you're up then you're down in this old town
And everybody around, confounded
Oh Elijah oh oh Elijah
You bring us back from the dead in the summer
When all these bodies have fled
To the other side
Я слышала, ты снова облажался, Илия.
Сегодня ты на вершине, потом внизу в старом городе,
и все вокруг сбиты с толку.
О, Илия, о, о, Илия.
Ты возвращаешь нас из мёртвых летом,
когда все эти тела уже бежали
на другую сторону.
2
unread messages
So ring the bell and say farewell
It's time for you to leave me now my Jezebel
I tell myself you're safe and well
It's time for you to leave me now my Jezebel
My Jezebel
Так звони в колокол и скажи прощальные слова.
Пришла тебе пора оставить меня, моя Иезавель.
Я говорю себе, что ты в безопасности и в порядке.
Пришла тебе пора оставить меня, моя Иезавель.
Моя Иезавель.
3
unread messages
You disappear easily undercover
You know you're a part of me now
You can't read my mind and simplify these thoughts of mine
But I can't hide from the doubt
I know when you're in and we're on our way out
We know who you are, Elijah
Ты легко исчезаешь под прикрытием.
Ты знаешь, что теперь ты часть меня.
Ты не можешь прочесть мои мысли и упростить их,
но я не могу скрыться от сомнения.
Я знаю, когда ты здесь, а мы уже уходим.
Мы знаем, кто ты такой, Илия.
4
unread messages
So ring the bell and say farewell
It's time for you to leave me now my Jezebel
My Jezebel
I tell myself you're safe and well
It's time for you to leave me now my Jezebel
Oh my Jezebel
My Jezebel
Oh my Jezebel
Так звони в колокол и скажи прощальные слова.
Пришла тебе пора оставить меня, моя Иезавель,
моя Иезавель.
Я говорю себе, что ты в безопасности и в порядке.
Пришла тебе пора оставить меня, моя Иезавель.
О, моя Иезавель.
Моя Иезавель.
О, моя Иезавель.