Perdí una guerra en su mirada,
Perdí el silencio, hasta mi voz
Y en mis estrellas apagadas
Las cenizas de un amor.
Я проиграл войну в её глазах,
Лишился спокойствия, даже своего голоса,
А на моих погасших звездах
Остался лишь пепел от любви.
2
unread messages
Sentí de golpe la llamada,
Solté las riendas del temor,
Rompí cadenas que aún me ataban
El recuerdo de un adiós.
Внезапно я услышал зов,
Отпустил свои страхи,
Сломал цепи, что до сих пор связывали меня
С воспоминанием о расставании.
3
unread messages
Me dejó las horas sin espacio
Y como arena entre mis manos.
Se alejó dejándome los labios
Dulce miel sabor amargo.
Y hoy que no quiero más
Te acuerdas de llamar,
Pero mira, me curé de ti,
No volveré a seguir tus pasos.
Она оставила мне время без просвета,
Что утекало, словно песок меж пальцев.
Отдалилась, оставляя у меня на губах
Сладость меда с привкусом горечи.
И сегодня, когда мне уже не надо,
Ты вспоминаешь обо мне и звонишь,
Но смотри, я излечился от тебя,
И не последую вновь за тобой.
4
unread messages
Me dejó las horas sin espacio
Y como arena entre mis manos.
Se alejó dejándome los labios
Dulce miel sabor amargo.
Y hoy que no quiero más
Te acuerdas de llamar,
Pero mira, me curé de ti,
No volveré a seguir tus pasos.
Она оставила мне время без просвета,
Что утекало, словно песок меж пальцев.
Отдалилась, оставляя у меня на губах
Сладость меда с привкусом горечи.
И сегодня, когда мне уже не надо,
Ты вспоминаешь обо мне и звонишь,
Но смотри, я излечился от тебя,
И не последую вновь за тобой.
5
unread messages
No esconderé mis cicatrices
Por si olvidara recordar,
Y si tu sombra me persigue,
Cerraré una puerta más.
Я не буду скрывать свои шрамы,
На случай, если всё забудется,
И если твоя тень будет преследовать меня,
Я закрою ещё одну дверь.
6
unread messages
Me dejó las horas sin espacio
Y como arena entre mis manos.
Se alejó dejándome los labios
Dulce miel sabor amargo.
Y hoy que no quiero más
Te acuerdas de llamar,
Pero mira, me curé de ti,
No volveré a seguir tus pasos.
Она оставила мне время без просвета,
Что утекало, словно песок меж пальцев.
Отдалилась, оставляя у меня на губах
Сладость меда с привкусом горечи.
И сегодня, когда мне уже не надо,
Ты вспоминаешь обо мне и звонишь,
Но смотри, я излечился от тебя,
И не последую вновь за тобой.
7
unread messages
Oh-oh-oh
No volveré a seguir tus pasos.
Oh-oh-oh
Pero mira, me curé de ti,
No volveré a seguir tus pasos.
О-оо-о
Я не последую вновь за тобой.
О-оо-о
Но смотри, я излечился от тебя,
И не последую вновь за тобой.
8
unread messages
No, no, no, no
No, no, no, no
No volveré.
No, no, no, no
No, no, no, no
No volveré.
No, no, no, no
No, no, no, no
No volveré.
No, no, no, no
No, no, no, no
No volveré.
Нет, нет, нет, нет
Нет, нет, нет, нет
Я не последую...
Нет, нет, нет, нет
Нет, нет, нет, нет
Я не последую...
Нет, нет, нет, нет
Нет, нет, нет, нет
Я не последую...
Нет, нет, нет, нет
Нет, нет, нет, нет
Я не последую...
9
unread messages
Me dejó las horas sin espacio
Y como arena entre mis manos.
Se alejó dejándome los labios
Dulce miel sabor amargo.
Y hoy que no quiero más
Te acuerdas de llamar,
Pero mira, me curé de ti,
No volveré a seguir tus pasos.
Она оставила мне время без просвета,
Что утекало, словно песок меж пальцев.
Отдалилась, оставляя у меня на губах
Сладость меда с привкусом горечи.
И сегодня, когда мне уже не надо,
Ты вспоминаешь обо мне и звонишь,
Но смотри, я излечился от тебя,
И не последую вновь за тобой.
10
unread messages
Oh-oh-oh
No volveré a seguir tus pasos.
Oh-oh-oh
Pero mira, me curé de ti,
No volveré a seguir tus pasos.
О-оо-о
Я не последую вновь за тобой.
О-оо-о
Но смотри, я излечился от тебя,
И не последую вновь за тобой.