B

Blankass

L'homme fleur

La croisée French / Французский язык

1 unread messages
Es-tu déjà passé par La croisée des hasards Pour oublier le mot prévoir Faire déraper l'histoire Ça fait peur au plus vaillants Lorsqu'on entend au dedans Que le bruit du hasard

Ты уже бывал На перепутье случайностей, Чтобы забыть слово «предвидение» Пустить под откос историю? Самых храбрых пугает, Когда мы не слышим ничего, Кроме шума случайностей.
2 unread messages
Se plaire à déchirer les plans Prendre au premier tournant Se laisser porter par le vent Rester debout pourtant Ça fait trembler les héros Voir se casser les couteaux Sur le fruit du hasard Les fruits des grands soirs

Радоваться срыванию планов, Свернуть на первом же повороте, Отдать себя на волю ветра И, несмотря на это, остаться на ногах. Это заставляет героев дрожать — Видеть, как ломаются лезвия О плоды случайностей, Плоды великих вечеров1.
3 unread messages
A la croisée des grands soirs A la croisée des grands soirs

На перепутьях великих вечеров На перепутьях великих вечеров
4 unread messages
Moi j'irais bien m'y frotter J'irais bien oublier Mais sauras-tu m'accompagner ? Et marcher sans rien voir A la croisée des hasards Auras-tu peur de l'esprit et des cris des grans soirs ? Les bruits des grands soirs

Я бы с радостью рискнул, Я бы охотно позабыл, Но сумеешь ли ты пойти со мной? И пойти, ничего не видя, На перепутье случайностей. Испугаешься ли ты духа и криков великих вечеров? Шума великих вечеров.
5 unread messages
A la croisée des grands soirs A la croisée des grands soirs

На перепутье великих вечеров На перепутье великих вечеров
6 unread messages
Dis-moi par hasard, dis-moi par hasard...

Скажи мне невзначай, скажи невзначай...
7 unread messages
Est-ce que ton cœur a séché ? Est-ce que tu sais pleurer ? Dis-moi pourquoi tu n'entends pas Tous les bruits des grands soirs Les cris des grands soirs

Иссохлось ли твоё сердце? Умеешь ли ты ещё плакать? Скажи мне, почему ты не слышишь Всего шума великих вечеров, Криков великих вечеров?
8 unread messages
A la croisée des grands soirs A la croisée des grands soirs

На перепутье великих вечеров На перепутье великих вечеров

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому