A

Adriano celentano

Il cuore e la voce

Una storia come questa Italian

1 unread messages
Mi dicevano gli amici apri gli occhi quella donna non ti sposa per amore... Finge un bene che non prova pensa solo a sistemarsi mi dicevano gli amici...

Друзья говорили мне: «Открой глаза! Эта женщина выходит за тебя не по любви... Она притворяется, что любит, но нет, Она думает лишь, как бы хорошо устроиться», — говорили друзья.
2 unread messages
Io con loro mi arrabbiavo, tutti porci li chiamavo e come no... Voi parlate per invidia, non vedete che è sincera e anche se...

Я на них злился, Называл свиньями, а как же... Вы говорите это из зависти, Не видите разве, что она искренна? А даже если и...
3 unread messages
Anche se lei mi sposasse per i soldi cosa importa a voi... Ma cosa avete dentro al cuore, begli amici mi ritrovo voi parlate e non capite, non mi importa del suo amore a me basta che rimanga una vita insieme a me, io l'amo tanto... e l'amerò.

Если она и выходит за меня из-за денег, вам-то что? Что у вас в сердце? Хороши друзья, как я погляжу... Вы говорите и не понимаете, Мне не важна ее любовь, Мне достаточно, чтобы она осталась на всю жизнь со мной, Я её очень люблю... и буду любить.
4 unread messages
Le piacevano i gioielli, le pellicce di visone, le piacevano i regali... Alla lunga i suoi capricci, mi asciugavano le tasche e rimasi senza soldi..... Lei mi dice cosa aspetti, vuoi mandarmi sulla strada... pensa un po'... L'uomo furbo rischia grosso, tenta un colpo e gli va bene, ma però...

Ей нравились драгоценности, Норковые шубы, ей нравились подарки. Долго я выполнял её капризы, Что опустошали мне карманы, и я остался без денег. Она меня спросила: Чего ты ждешь, Хочешь послать меня на панель? Подумай немного. Хитрый человек очень рискует, Пытает судьбу, и ему хорошо, однако...
5 unread messages
Mi andò male il colpo gobbo, una ruota in curva mi scoppiò... E mentre mi portavan via, c'era un uomo alle sue spalle, si faceva accompagnare, mentre mi poratavan via io guardavo le sue mani, che stringevano altre mani, ed al mio pianto... non si voltò.

Моя попытка пошла прахом, На повороте у меня взорвалась шина, И когда меня уводили, За спиной её был мужчина. Она была не одна, с ней кто-то был, И в то время как меня уводили, я смотрел на её руки, Которые сжимали руки другого. На мой плач... она не обернулась.
6 unread messages
Stare dentro è un inferno, uno pensa tante cose, mi prudevano le mani... Ma il mio cuore traboccava di un amore senza fine e la volevo perdonare

Быть в тюрьме — это ад, Я думал о многом, Руки чесались... Но сердце было переполнено Бесконечной любовью, и мне хотелось простить её...
7 unread messages
Finalmente sono fuori lei mi dice delinquente, proprio a me... Lì per lì non c'ho più visto, l'ho afferrata per la gola e sempre più la stringevo forte e gli occhi suoi sembravano più grandi...

Наконец я вышел, А она называет меня преступником, Это меня-то! И тут-то передо мной померк белый свет, Я схватил её за горло и всё сильнее Я сжимал, и её глаза казались всё больше и больше...
8 unread messages
E mentre mi portavan via, eran bianche le sue mani era fredda la sua pelle, io guardavo e non capivo...

И когда меня уводили, Её руки были белы, Её кожа была холодна, Я смотрел и не понимал...
9 unread messages
Mentre mi portavan via, era mani le sue bianche, era pelle la sua fredda, c'era il treno sulla nebbia...

И когда меня уводили, Её руки были белы, Её кожа была холодна, В поезде стоял туман...
10 unread messages
Mentre mi portavan via c'era nebbia sulla fredda, era treno la sua bianca, la maestra mi picchiava. Mentre mi portavan via, mi piacchiava la maestra, treno, pelle, bianca, nebbia... la maestra sulla fredda... Mentre mi portavan bianca...

И когда меня уводили, Стоял туман, холодна... Стоял поезд, её бледность... Учительница била меня, И когда меня уводили, Меня била учительница, Поезд, кожа, бледность, туман Учительница, бледность, И когда меня уводили...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому