Something about the way that you look on me
You watch every move, every word, every fantasy
Got no time for love, something on your mind
Got the face of an angel but the stare from a devil inside
Кое-что о том, как ты смотришь на меня:
Ты следишь за каждым движением, словом, фантазией.
У тебя нет времени на любовь, у тебя что-то на уме,
У тебя лицо ангела, но за ним — взгляд дьявола.
2
unread messages
I got hell looking up, heaven looking down
People say the woman's got an evil eye
I got hell looking up, heaven's looking down
Free me from the woman with the evil eye
Я вижу ад над головой, я вижу рай под ногами,
Говорят, у этой женщины — дурной глаз.
Я вижу ад над головой, я вижу рай под ногами,
Избавь меня от женщины с дурным глазом!
3
unread messages
I turn away but still I see your evil stare
Trapped inside my dreams, I know you're there
Thoughts of happiness you destroyed them all
First inside my head then inside my soul
Я отворачиваюсь, но всё ещё вижу твой злобный взгляд,
Я в плену своих снов, я знаю, что ты там.
Мечты о счастье ты разрушила целиком,
Сначала в моей голове, затем — в моей душе.
4
unread messages
I got hell looking up, I got heaven looking down
People say the woman's got an evil eye
I got hell looking up, heaven looking down
Free me from the woman with the evil eye
Я вижу ад над головой, я вижу рай под ногами,
Говорят, у этой женщины — дурной глаз.
Я вижу ад над головой, я вижу рай под ногами,
Избавь меня от женщины с дурным глазом!
5
unread messages
Evil eye
Evil eye
Evil eye
Дурной глаз
Дурной глаз
Дурной глаз
6
unread messages
Oh, here you are inside my head
Burnin' dreams, am I dead
I'm floating in space and time
These thoughts they can be blind
А, вот ты где: в моей голове!
Сгорающие мечты, неужто я мёртв?
Я дрейфую в пространстве и времени,
Эти помыслы могут быть слепы.
7
unread messages
I got hell looking up, heaven looking down
People say the woman's got an evil eye
I got hell looking up, heaven looking down
Free me from the power of the evil eye
Я вижу ад над головой, я вижу рай под ногами,
Говорят, у этой женщины — дурной глаз.
Я вижу ад над головой, я вижу рай под ногами,
Избавь меня от женщины с дурным глазом!
8
unread messages
Evil eye
Evil, evil alright
Дурной глаз
Дурной, дурной, о, да!
9
unread messages
It's evil eye
It's evil eye
It's evil eye, yeah
Это дурной глаз,
Это дурной глаз,
Это дурной глаз, да!