B

Black sabbath

13

Dear father English / Английский язык

1 unread messages
A childhood innocence was drowned in your tears. The demons that you fought are feeding your fears. The poisoned secrets of your life stand revealed. The truth destroys you, its no longer concealed.

Невинность детства утоплена в твоих слезах. Демоны, с которыми ты боролся, питают твои страхи. Грязные секреты твоей жизни раскрылись. Правда рушит тебя, она больше не скрыта.
2 unread messages
Dear father forsaken, you knew what you were doing. In silence your violence has left my life in ruin. Yeah, in ruin, yeah.

Дорогой отец, покинутый, ты знал, что ты делал. В тишине, твоё насилие оставило мою жизнь в руинах. Да, в руинах, да.
3 unread messages
You preyed upon my flesh then prayed for my soul. Belief betrayed by lust, the faith that you stole. Indoctrination by a twisted desire, The catechism of an evil messiah.

Ты мучил моё тело, а потом молился за мою душу. Вера предана в угоду страсти; вера, которую ты украл. Внушение порочным желанием, Катехизис злого мессии.
4 unread messages
Dear father forgive me, I know just what I'm doing. In silence this violence will leave your life in ruin. Yeah, in ruin, yeah.

Дорогой отец, прости меня, я знаю, что я делаю. В тишине, насилие оставит твою жизнь в руинах. Да, в руинах, да.
5 unread messages
Preacher of theocracy hiding your hypocrisy. Under false sanctity, holy phoney empathy. You have taken my life, Now it's your turn to die.

Проповедник божий скрывает твоё лицемерие. Под ложной личиной святости — фальшивое сочувствие. Ты забрал мою жизнь, Теперь твоя очередь умирать.
6 unread messages
Can you sleep at night? When you close your eyes Do you think of all the pain from your lies? Or do you deny your responsible For the victims of the sins you devised?

Ты можешь уснуть ночью, когда закрываешь свои глаза? Ты думаешь о всей боли из-за твоей лжи? Или ты отрицаешь свою ответственность За жертв своих грехов?
7 unread messages
What you gonna tell them when they ask you? Well then Is your conscience pure in your heart? There is no exemption when you seek redemption For all the lives that you've torn apart.

Что ты скажешь им, когда они спросят? То, Что твоя совесть чиста? Не будет помилования, когда ты попросишь об искуплении За все те жизни, что ты погубил.
8 unread messages
Your molestations of the cross you defiled, A man once holy now despised and reviled. You took possession while confessing my sins And now you have to face whatever death brings, yeah.

Твой обесчещенный крест презрен, Был свят, а теперь презрен и поносим. Ты стал одержим, пока исповедовал мои грехи. И теперь ты должен встретиться с тем, что приносит смерть.
9 unread messages
Dear father forsaken, you knew what you were doing. In silence your violence has left my life in ruin, yeah. In ruin, yeah, yeah, yeah.

Дорогой отец, покинутый, ты знал, что ты делал. В тишине, твоё насилие оставило мою жизнь в руинах. Да, в руинах, да.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому