A

Adriano celentano

C'è sempre un motivo

Lunfardia Spanish

1 unread messages
Ella vive el día en San Telmo en La Boca de noche está allá la llaman bacana aquí busca aunque abrochada está en sus pasos el tango en la bocha un clavo pá doblar bajo una luna porteña bamboleando su martona va

Днем она живет в Сан –Тельмо Ночью — в Ла Бока Там ее зовут «содержанка» Она, хотя она замужем Она танцует танго С согнутой гвоздикой в волосах Под луной Буэнос-Айреса Она идет покачивая грудью.
2 unread messages
Qué harías vos de este viento que le sube de las piernas hasta el corazón

Что бы ты делал С этим ветром, который У нее поднимается от ног До сердца
3 unread messages
Qué harías vos de estos ojos negros que se abotonan bien con ella y con la noche

Что бы ты делал С этими черными глазами, которые Так сильно притягивают К ней и к ночи
4 unread messages
Estos hombres borrachos que le hablan siempre de ellos con lengua de tabaco ellos abren pronto así sus labios por cada escarcha que cae una rosa abierta ella cultiva hasta que le escupen polvo de oro que en el profundo centro de su deseo cruel arriba

Эти пьяные мужчины, Которые всегда говорят только о себе самих С языком пропитанным табаком Они быстро раскрывают свои губы Для каждой шлюхи, которая падает Словно открытая роза, она их поощряет До тех пор, пока они не бросят ей золотой пыли, Которую в глубине души она жаждет больше всего
5 unread messages
Y qué harías vos de este viento que le sube de las piernas hasta el corazón

И что бы ты делал С этим ветром, который У нее поднимается от ног До сердца
6 unread messages
Qué harías vos de esto ojos negros que se abotonan bien con ella y con la noche

Что бы ты делал С этими черными глазами, которые Так сильно притягивают К ней и к ночи
7 unread messages
Cuando su fulano aquel chanta se fue la regadera al suelo como una taza se cayó aún mina fiel hasta que se mueva el día bajo las estrellas es turra en esta cegante noche de Lunfardía

Когда кто-то Выходит из ее игры, Он ее бросает на пол, Как чашка она падает Все еще она- верная женщина До тех пор, пока не забрезжит день Под звездами она любовница В этой ослепляющей ночи – злодейке.
8 unread messages
Y qué harías vos de este viento que le sube de las piernas hasta el corazón

И что бы ты делал С этим ветром, который У нее поднимается от ног До сердца
9 unread messages
Qué harías vos de esto ojos negros que se abotonan bien con ella y con la noche

Что бы ты делал С этими черными глазами, которые Так сильно притягивают К ней и к ночи

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому