B

Black label society

1919 Eternal

Demise of sanity English / Английский язык

1 unread messages
It's gonna break you, son It's gonna run you through Forget the past and all you ever knew You've never known such fear You've never shed such tears It'll have you wishin' you were never here

Оно сломает тебя, сынок, Оно прикончит тебя, Забудь прошлое и всё, что ты когда-либо знал. Ты никогда не испытывал такого страха, Ты никогда не проливал столько слёз, Оно вызовет у тебя желания исчезнуть отсюда навек.
2 unread messages
Where have I gone? Blacked out on my death ride Twisted and broken down Forever on the wrong side Where have I gone? Blacked out on my death ride Twisted and broken down

Куда я делся? Затемнение во время гонки со смертью. Искажённый и сломленный, Вечно не на той стороне. Куда я делся? Затемнение во время гонки со смертью. Искажённый и сломленный.
3 unread messages
All that has been All that's to be No tomorrow No demise of sanity All that has been All that's to be No tomorrow No demise of sanity

Всё, что было, Всё, что должно случиться: Ни будущего, Ни кончины здравомыслия. Всё, что было, Всё, что должно случиться: Ни будущего, Ни кончины здравомыслия.
4 unread messages
Straight to the depths of Hell Ain't got no soul to sell Death on death, the enternal funeral bell You've never known such fear You've never shed such tears It'll have you wishin' you were never here

Прямиком в недра ада, Душу не продать — её попросту нет. Смерть за смертью, бесконечный похоронный звон. Ты никогда не испытывал такого страха, Ты никогда не проливал столько слёз, Оно вызовет у тебя желания исчезнуть отсюда навек.
5 unread messages
Where have I gone? Blacked out on my death ride Twisted and broken down Forever on the wrong side Where have I gone? Blacked out on my death ride Twisted and broken down

Куда я делся? Затемнение во время гонки со смертью. Искажённый и сломленный, Вечно не на той стороне. Куда я делся? Затемнение во время гонки со смертью. Искажённый и сломленный.
6 unread messages
All that has been All that's to be No tomorrow No demise of sanity All that has been All that's to be No tomorrow No demise of sanity

Всё, что было, Всё, что должно случиться: Ни будущего, Ни кончины здравомыслия. Всё, что было, Всё, что должно случиться: Ни будущего, Ни кончины здравомыслия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому