B

Black heaven

Chapter 1

Engel weinen heimlich German / Немецкий язык

1 unread messages
Ein sinnbegabtes Schweigen zieht sterbend durch den Raum ich gedenke einer Liebe doch erinnere ich mich kaum Schmerzlich waren die Tage als die Sonne rötlich schien die Engel weinen heimlich die in die Dämmerung ziehn

Осмысленное молчание проходит, умирая, по комнате, Я помню о любви, но едва помню себя. Болезненными были дни, когда появилось солнце кровавое, Ангелы плачут втайне, бродят в сумерках.
2 unread messages
Die grenzenlose Leere von stiller Wahrheit zeugt vergessen die Erinnerung die beinahe mich erfreut Ein stumm gemachtes Schicksal verwelkt in meiner Hand die Engel weinen heimlich die in die Nacht verbannt

Безграничная пустота свидетельствует о тайной истине, Забытые воспоминания почти радуют меня, Безмолвно-искусственная судьба увядает в моих руках, Ангелы плачут втайне, изгнаны в ночь.
3 unread messages
Die Sehnsucht meiner Worte ist tausend Träume schwer ich gedenke einer Liebe doch erinnere mich nicht mehr Das kalte Licht der Sterne mit Trauer mich erfüllt die Engel weinen heimlich die von Dunkelheit umhüllt

Тоска моих слов, как тысячи грёз, Я помню о любви, но не помню себя. Холодный свет звёзд наполняет меня печалью, Ангелы плачут втайне, окутаны мраком.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому