Die Sonne hat ihn heute aufgeweckt
Er sitzt an einem Tisch der nicht gedeckt
Die Zeitung liegt wie immer vor der Tür
Im Mittelteil ein kleines Bild von ihr
Солнце разбудило его сегодня,
Он сидит за пустым столом.
Газета, как всегда у двери,
В середине страницы её небольшое фото.
2
unread messages
Er denkt sich langsam an die Zeit heran
Wo all die Macht der Dinge sie verband
Doch heute ist nichts mehr wie es mal war
Ein Teil von ihm ist einfach nicht mehr da
Он неторопливо вспоминает о времени,
Когда сила вещей связывала их.
Но сегодня всё не так, как было прежде.
Часть его просто больше не здесь.
3
unread messages
Und ihm kann keiner helfen
Denn er ist ganz allein
Und schaut der Welt beim Leben zu
И никто не может помочь ему,
Ведь он совсем один
И наблюдает за миром, который живёт.
4
unread messages
Die Zimmer die so kalt und gänzlich leer
Und auch das Telephon hört er nicht mehr
Auf den Regalen sammelt sich der Staub
Er geht zum Fenster, schaut zum Hof hinaus
Комнаты холодны и совершенно пусты,
И даже телефонных звонков он больше не слышит.
На полках собирается пыль,
Он идёт к окну, смотрит во двор.
5
unread messages
Die Sonne hat ihn heute aufgeweckt
Er sitzt an einem Tisch der nicht gedeckt
Die Uhren zeigen jetzt schon fast halb acht
Wäre er doch heute bloß nicht aufgewacht
Солнце разбудило его сегодня,
Он сидит за пустым столом.
На часах уже почти 7:30,
Как бы он хотел сегодня не проснуться!