Mecnunum Leylamı gördüm
Bir kerece baktı geçti
Ne söyledi ne de sordum
Kaşlarını yıktı geçti.
Как Меджнун я свою Лейлу повстречал,
Она мне лишь один взгляд подарила и мимо прошла,
При этом ни слова не проронила, и я ничего не сказал,
Брови нахмурив, была такова.
2
unread messages
Soramadım bir çift sözü
Ay mıydı gün müydü yüzü?
Sandım ki Zühre yıldızı
Şavkı beni yaktı geçti.
А я словно дара речи лишился;
Луноликая ли она дева или солнцу подобная?
Я решил, что в ней сила сияния Венеры:
Такую сильную любовь во мне она зажгла.
3
unread messages
Ateşinden duramadım.
Ben bu sırra eremedim.
Seher vakti göremedim
Yıldız gibi aktı geçti.
И тот огонь меня терзает и ни за что не отпускает.
Мне сия тайна неподвластна для постижения.
Я даже не заметил, как рассвет настал, ведь
Она, как звезда, с небес спустилась и растаяла.
4
unread messages
İzzet-i bu ne hikmet iş.
Uyur iken gördüm bir düş
Zülüflerin kemend etmiş
Yar boynuma taktı geçti.
Сакральный смысл доступен лишь всевышнему.
Когда уснул я, то мне приснился сон один:
Из локонов своих моя любимая сплела подобие
Ожерелья, его одела мне на шею и исчезла.