B

Billy joel

Piano man

The ballad of Billy the Kid English / Английский язык

1 unread messages
From a town known as Wheeling West Virginia Rode a boy with a six-gun in his hand And his daring life of crime made him a legend in his time East and west of the Rio Grande Well he started with a bank in Colorado In the pocket of his vest a Colt he hid And his age and his size took the teller by surprise And the word spread of Billy the Kid

Из городка Уилинг, что в Западной Виргинии, Верхом на лошади скакал парнишка С шестизарядным пистолетом в руке, И та дерзкая преступная жизнь, которую он вёл, Сделала его героем своего времени По обе стороны реки Рио-Гранде. Он начал с ограбления банка в Колорадо, В кармане жилета у него был спрятан кольт, А его возраст и габариты застали кассира врасплох, И в округе пошла молва о Малыше Билли.
2 unread messages
Well he never traveled heavy, Yes he always rode alone, And he soon put many older guns to shame Well he never had a sweetheart And he never had a home But the cowboys and the ranchers knew his name

Он всегда странствовал налегке И всегда один, И вскоре он посрамил многих стрелков, Которые были старше его. У него никогда не было возлюбленной И никогда не было дома, Но ковбои и владельцы ранчо знали его имя.
3 unread messages
Well he robbed his way from Utah to Oklahoma And the law just couldn’t seem to track him down And it served his legend well For the folks loved to tell ‘Bout when Billy the Kid came to town

Он совершал ограбления на всём своём пути От Юты до Оклахомы, И, похоже, власти никак не могли его поймать, Что сослужило хорошую службу для его легенды, И народ любил рассказывать о том, Как Малыш Билли приехал в город.
4 unread messages
One cold day a posse captured Billy And the judge said string him up for what he did And the cowboys and their kin Like the sea came pouring in to watch The hangin’ of Billy the Kid

Одним холодным днём отряд шерифа схватил Билли, И судья приказал вздёрнуть его за то, Что он совершил, И со всей округи стали стекаться ковбои Со своими семьями, Чтобы посмотреть на то, Как повесят Малыша Билли.
5 unread messages
Well he never traveled heavy, Yes he always rode alone, And he soon put many older guns to shame Well he never had a sweetheart Tho’ he finally found a home Underneath the boot hill grave that bears his name

Он всегда странствовал налегке И всегда один, И вскоре он посрамил многих стрелков, Которые были старше его. У него никогда не было возлюбленной, Хоть наконец он и обрёл свой дом На кладбище для бандитов в могиле, На которой написано его имя.
6 unread messages
From a town known as Oyster Bay, Long Island Rode a boy with a six-pack in his hand And his daring life of crime made him a legend in his time East and west of the Rio Grande

Из городка Ойстер-Бей, что на Лонг-Айленде, Верхом на лошади скакал парнишка С упаковкой из шести банок пива в руке, И та дерзкая преступная жизнь, которую он вёл, Сделала его героем своего времени По обе стороны реки Рио-Гранде.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому