B

Billy joel

The bridge

Running on ice English / Английский язык

1 unread messages
There’s a lot of tension in this town I know it’s building up inside of me I’ve got all the symptoms and the side effects Of city life anxiety

Этот город создаёт много напряжения. Я чувствую, как оно накапливается внутри меня. У меня все симптомы и побочные эффекты Беспокойства от городской жизни.
2 unread messages
I could never understand why the urban attitude Is so superior In a world of high rise ambition Most people’s motives are ulterior

Я никогда не мог понять, Почему люди отдают предпочтение Городской жизни. В мире больших амбиций Мотивы большинства людей скрыты.
3 unread messages
Sometimes I feel as though I’m running on ice Paying the price too long Kind of get the feeling that I’m running on ice Where did my life go wrong

Иногда мне кажется, что я бегу по льду, Без конца расплачиваясь за это. У меня такое чувство, будто я бегу по льду. Что же в моей жизни пошло не так?
4 unread messages
I’m a cosmopolitan sophisticate Of culture and intelligence The culmination of technology And civilized experience

Я космополитичный, утонченный, Культурный, интеллигентный человек, Пользующийся современными технологиями И опытом, накопленным цивилизацией.
5 unread messages
But I’m carrying the weight of all the useless junk A modern man accumulates I’m a statistic in a system That a civil servant dominates

Но я несу на себе весть этот груз Бесполезного хлама, Накопленного современным человеком. Я среднестатистический представитель системы, В которой доминирует государственный служащий.
6 unread messages
And all that means is that I’m running on ice Caught in a vise so strong I’m slipping and sliding, cause I’m running on ice Where did my life go wrong

А это значит, что я бегу по льду, Крепко зажатый с обеих сторон, как в тисках. Я скольжу и проскальзываю, ведь я бегу по льду. Что же в моей жизни пошло не так?
7 unread messages
You’ve got to run You’ve got to run

Ты должен бежать. Ты должен бежать.
8 unread messages
As fast as I can climb A new disaster every time I turn around As soon as I get one fire put out There’s another building burning down

Я изо всех сил карабкаюсь наверх И оборачиваясь, Каждый раз вижу ещё одну катастрофу. Как только я тушу один пожар, Вспыхивает ещё одно здание.
9 unread messages
They say this highway’s going my way But I don’t know where it’s taking me It’s a bad waste, a sad case, a rat race It’s breaking me

Говорят, это шоссе ведет в мою сторону, Но я понятия не имею, куда оно меня приведёт. Это пустая трата времени, это печальный случай, Это крысиные гонки. Это убивает меня.
10 unread messages
I get no traction cause I’m running on ice It’s taking me twice as long I get a bad reaction cause I’m running on ice Where did my life go wrong

У меня нет сцепления с поверхностью, Ведь я бегу по льду, И у меня на это уходит в два раза больше времени. На меня плохо действует этот бег по льду. Что же в моей жизни пошло не так?
11 unread messages
You’ve got to run You’ve got to run Running on ice Running on ice Running on ice

Ты должен бежать. Ты должен бежать, Бежать по льду. Бежать по льду. Бежать по льду.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому