B

Billy joel

River of dreams

A minor variation English / Английский язык

1 unread messages
Some days I have to give right in to the blues Despite how I try To keep fightin', it's a sure shot I'm going to lose And I'll tell you why You think I'm crazy It's such a sad composition But can you blame me For what's been causing my bad disposition Ain't nothing new with my blue situation And nothing's fine it's just a minor variation

Иногда я впадаю в хандру. Как бы я не пытался С ней бороться, я всегда проигрываю, И я расскажу вам, почему. Вы считаете меня сумасшедшим. Эта песня такая грустная, Но разве я виноват в том, Что у меня такое плохое настроение. В этом нет ничего нового И ничего хорошего. Это всего лишь небольшое отклонение.
2 unread messages
When troubles want to find me I ain't hard to find They know where I am Like a hungry pack of wolves when it's feeding time They tear up a man And it's a strange thing 'Cause now it don't really matter More of the same thing Don't even hurt it's all a part of the pattern But still in all it's a small consolation I just define it as a minor variation

Я просто притягиваю к себе неприятности. Они находят меня Словно стая вышедших на охоту голодных волков. Они разрывают меня на части, И странное дело, Теперь меня это как-то не волнует Теперь всё это Даже не причиняет мне боли, Это всего лишь часть общей картины, Но всё же это слабое утешение. Я просто определяю своё состояние Как небольшое отклонение.
3 unread messages
Ain't no way to fight 'em darling Ain't no way around 'em baby Ain't no way to take 'em Nowhere to hide and believe me I've tried to shake 'em

С этими неприятностями невозможно бороться, дорогая. Детка, их не обойти стороной. С ними невозможно справиться. От них нигде не спрятаться, и, поверь мне, Я пытался избавиться от них.
4 unread messages
I'm getting to the point where I don't feel the pain And I've had enough I'm ready for the next time it hits me again 'Cause I've gotten tough It doesn't faze me And now I've made my decision I may be crazy It's not as though I don't know that condition Until I'm through with this blue situation Pass me the wine, it's just a minor variation

Я уже перестал чувствовать боль, И с меня хватит. Я готов к следующему удару, Когда он обрушится на меня, Потому что я стал крепче. Меня это не беспокоит, И я уже решил, как справиться с этим. Возможно, я и сумасшедший, Не то, чтобы мне было незнакомо это состояние, И чтобы покончить с этой хандрой, Дайте мне выпить вина, Это всего лишь небольшой отклонение.
5 unread messages
Ain't nobody's business, baby Ain't nobody's worry darlin' Ain't nobody's problem No way to win when you've already been forgotten

Это никого не касается, детка. Здесь не о чем беспокоиться, дорогая. Это вовсе никакая не проблема. Она мне не страшна, Когда я нахожусь в полной отключке.
6 unread messages
And it's a strange thing 'Cause now it don't really matter More of the same thing Don't even hurt me, it's a part of the pattern Until I'm through with this blue situation Pass me the wine, it's just a minor variation

И странное дело, Теперь меня это как-то не волнует Теперь всё это Даже не причиняет мне боли, Это всего лишь часть общей картины. Чтобы покончить с этой хандрой, Дайте мне выпить вина, Это всего лишь небольшой отклонение.
7 unread messages
A minor variation It ain't no major complication It's just a minor variation That's all it is That's all it is It ain't no major aggravation It's just a minor variation It ain't nothin', babe...

Небольшое отклонение, Это вам не серьёзное осложнение. Это всего лишь небольшое отклонение. Вот и всё. Вот и всё. Это никакое вам не обострение. Это всего лишь небольшое отклонение. Это совсем не страшно, детка...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому