B

Biggio e mandelli

Vita d'inferno (Single)

Vita d'inferno Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Lasciatemi vi prego lamentare Di questa vita infame ingenerosa È un cumulo continuo di fatiche Di stress e patimenti senza posa

Позвольте я поплачусь вам в жилетку На эту мерзкую подлую жизнь — Всегда какой-то нескончаемый завал забот И стрессов, и постоянных мук.
2 unread messages
Ho comperato un tablet col wi-fi La connessione non funziona mai E all'ora della Champions League Mio figlio vuol vedere Peppa Pig

Я купил планшет со встроенным wi-fi — К сети не подключается совсем, А когда показывают Лигу Чемпионов, Мой сын желает смотреть дурацкий мульт.
3 unread messages
In cerca di un parcheggio Ho perso un pomeriggio La sera al ristorante M'han lasciato in mutande Ed al mattino... Mi sveglio e m'han fregato il motorino

На поиски места для парковки Я потратил всю вторую половину дня, Вечером в ресторане Меня буквально оставили без трусов, А утром... Я просыпаюсь, а у меня свистнули мопед.
4 unread messages
Vita d'inferno Fortuna che non dura che in eterno Vita d'inferno Se lo sapevo prima rimanevo dentro l'utero materno Vita d'inferno Si soffre sia d'estate che d'inverno Vita d'inferno Ho voglia di morire e andare a dire due parole al Padreterno

Адская жизнь, Какое счастье, что она не длится вечность! Адская жизнь, Если б я знал заранее, я б оставался в животе у мамы. Адская жизнь, Она невыносима и летом, и зимой. Адская жизнь, Я хочу умереть и ко Всевышнему подойти на пару слов.
5 unread messages
È vero che c'è sempre chi sta peggio Chi affoga proprio mentre io galleggio Ma non è poi così rassicurante Se quel che affoga era il tuo galleggiante

На самом деле всегда найдется тот, кому гораздо хуже, Кто тонет, в то время как я барахтаюсь на поверхности, Однако совсем не обнадеживает, Если тонет тот, кто был для тебя спасательным кругом.
6 unread messages
Mio cugino pensa stamattina Ha portato l'auto in officina Per sostituire il faro posteriore Gli han cambiato tutti i pezzi del motore

Мой кузен считает, что сегодня утром Он отдал машину в мастерскую Для замены задней фары, А ему перебрали весь двигатель.
7 unread messages
La vita è un'avventura misteriosa Bizzarra sorprendente capricciosa L'essere umano è un dono del creato Ancora di più se penso che son nato E che son vivo... Per la rottura di un preservativo

Жизнь — это загадочное приключение, Странная, удивительная, капризная штука. Человеческое существо — подарок мироздания, И даже больше, если я думаю, что я родился, И что я живу... Из-за того, что порвался презерватив.
8 unread messages
Vita d'inferno Fortuna che non dura che in eterno Vita d'inferno Se lo sapevo prima rimanevo dentro l'utero materno Vita d'inferno Se piove è sempre colpa del governo Vita d'inferno Si soffre come ai tempi degli antichi Ma in un modo più moderno

Адская жизнь, Какое счастье, что она не длится вечность! Адская жизнь, Если б я знал заранее, то оставался б в животе у мамы. Адская жизнь, Если идет дождь — как всегда виновато правительство. Адская жизнь, Она невыносима, как и в древние века, Но на более современный лад.
9 unread messages
Sono milioni di milioni tutte le generazioni Che han vissuto nonostante il giramento di coglioni Convincendosi che il giorno della fine dell'inferno arriverà

Миллионы миллионов поколений на Земле Выжили несмотря на головную боль от этого идиотизма, Полагая, что однажды аду придет конец.
10 unread messages
Sono milioni di milioni tutte le generazioni Che han vissuto nonostante il giramento di coglioni Convincendosi che il giorno della fine dell'inferno arriverà

Миллионы миллионов поколений на Земле Выжили несмотря на головную боль от этого идиотизма, Полагая, что однажды аду придет конец.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому