num

883

Nord sud ovest est

Aeroplano Italian

1 unread messages
Aeroplano che te ne vai lontano da qui chissà cosa vedrai le luci immense di quelle città quanto grandi non si sa aeroplano raccontano che ci sono delle macchine più grandi di te e delle strade che se sveglio non sei mai più le attraverserai.

Самолёт, раз ты пролетаешь Далеко от сюда, кто знает, что видишь ты? Множество огней тех городов, Что неизвестно насколько огромны. Самолёт, рассказывают, что Есть машины, которые больше чем ты, И дороги, которые если ты не бодр, Никогда не пересечёшь.
2 unread messages
Ma non so se crederci o no non ci sono stata mai tante cose io non vedrò ma tu me le racconterai.

Но я не знаю, верить в это или нет, Я никогда не был там, Очень многого я не увижу, Но ты ведь расскажешь мне?
3 unread messages
Se capiterà che passerai per questo grigio cielo tu lasciami un po' di tutta quell'immensità se capiterà che passerai ancora in questo cielo regalerai almeno un po' di libertà.

Если случиться, что пересечешь это серое небо, Ты оставь и мне немного ото всей той необъятности. Если случиться, что опять пересечешь это небо, Расскажешь хотя бы немного о свободе.
4 unread messages
Aeroplano dimmi un po' se ci sono dei laghi tanto grandi che se da una riva io guarderò l'altra sponda non vedrò e dei boschi che chiunque ci va deve stare attento perché incontrerà un orso che come per magia in un attimo lo porta via.

Самолёт, скажи мне, Есть ли озера настолько большие, что Если с одного берега я буду смотреть — Другую сторону не увижу, И леса, в которые если кто-то уходит — Должен быть осторожен, потому что встретит Медведя, который, как по волшебству, Его утащит прочь.
5 unread messages
Ma non so se crederci o no non ci sono stata mai tante cose io non vedrò ma tu me le racconterai.

Но я не знаю, верить в это или нет, Я никогда не был там. Очень много чего я не увижу, Но ты ведь расскажешь мне?
6 unread messages
Se capiterà che passerai per questo grigio cielo tu lasciami un po' di tutta quell'immensità se capiterà che passerai ancora in questo cielo regalerai almeno un po' di libertà.

Если случиться, что пересечешь это серое небо, Ты оставь и мне немного ото всей той необъятности. Если случиться, что опять пересечешь это небо Расскажешь хотя бы немного о свободе.
7 unread messages
Aeroplano che te ne vai lontano da qui chissà cosa vedrai le luci della sua città forse lui mi penserà ma non so se crederci o no forse non l'ho avuto mai e chissà se lo rivedrò ma tu me lo racconterai.

Самолёт, раз ты пролетаешь Далеко отсюда, кто знает, что видишь ты В огнях его города? Может быть, он будет думать обо мне... Но не знаю, верить в это или нет. Может быть, его не будет у меня никогда И, как знать, увижу ли я его снова, Но ты мне расскажешь о нём?
8 unread messages
Se capiterà che passerai per questo grigio cielo tu riportami lui se non vorrà gli parlerai se capiterà tu gli dirai lo rivvorei accanto seduti qui sognando di volare via.

Если случиться, что пересечешь это серое небо, Ты принеси мне его, если не хочешь о нем говорить, Если получится, ты скажи ему Мне бы хотелось, чтобы он был рядом, Чтобы мы сидели здесь, мечтая улететь прочь...
9 unread messages
volare via...

Улететь...
10 unread messages
volare via...

Улететь...
11 unread messages
via via via via...

Прочь, прочь, прочь, прочь....
12 unread messages
volare via...

Улететь...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому