Песня Heartache on the big screen с переводом на русский | Группа 5 seconds of summer | Альбом She looks so perfect | Английский по песням num

5 seconds of summer

She looks so perfect

Heartache on the big screen English

1 unread messages
Started out like, in the movies But it ended, like a bad dream Curtain opened, heard the crowd roar This one's a repeat, seen it before

Всё начиналось как в фильмах, Но закончилось как в кошмаре. Занавес поднят, толпа ревёт. Всё повторяется — я уже видел это.
2 unread messages
Rewind to the start before it all went wrong What's going on?

Перемотай на начало, когда ничто не предвещало беды. Что происходит?
3 unread messages
Fast forward to the end, after everyone's gone home And they've forgotten it all

И скачком на конец, когда все разошлись по домам И забыли, что здесь случилось.
4 unread messages
This ain't a movie that I wanna see A tragic story, starring you and me Yell "Cut!", we're stuck inside this scene This is heartache on the big screen The clock is ticking, and I'm out of time The camera's rolling, and I forgot my lines My script is ripped and now I see

Это не тот фильм, на который я пошёл бы в кино: Трагедия с тобой и со мной в главных ролях. Кричат: «Снято!», а мы застряли в этой сцене. Это страдания на большом экране. Часы тикают, а я не вписываюсь во временные рамки. Камера движется, я забыл свои слова, Мой сценарий разорван, и теперь я вижу:
5 unread messages
This is heartache on the big screen This is heartache on the big screen

Это страдания на большом экране, Это страдания на большом экране.
6 unread messages
Curtain closes, oh that's cliché Like a story of a bad day Back to square one, where I started As I stand here, broken-hearted

Занавес опущен. О, до чего же банально, Как история про «плохой день». Давай вернёмся к началу, Когда я стоял здесь с разбитым сердцем.
7 unread messages
Fast forward to the end, after everyone's gone home And they have forgotten it all

Перемотай на конец, когда все разошлись по домам И забыли, что здесь случилось.
8 unread messages
This ain't a movie that I wanna see A tragic story, starring you and me Yell "Cut!", we're stuck inside this scene This is heartache on the big screen The clock is ticking, and I'm out of time The camera's rolling, and I forgot my lines My script is ripped and now I see

Это не тот фильм, на который я пошёл бы в кино: Трагедия с тобой и со мной в главных ролях. Кричат: «Снято!», а мы застряли в этой сцене. Это страдания на большом экране. Часы тикают, а я не вписываюсь во временные рамки. Камера движется, я забыл свои слова, Мой сценарий разорван, и теперь я вижу:
9 unread messages
This is heartache on the big screen

Это страдания на большом экране,
10 unread messages
If Hollywood could see me now I'd get the starring role But they won't so I'll just keep on acting a fool

Если бы Голливуд видел меня сейчас, Я получил бы любую главную роль, Но он не видит, и я продолжаю изображать шута.
11 unread messages
This ain't a movie that I wanna see A tragic story, starring you and me Yell "Cut!", we're stuck inside this scene Yeah!

Это не тот фильм, на который я пошёл бы в кино: Трагедия с тобой и со мной в главных ролях. Кричат: «Снято!», а мы застряли в этой сцене. Да!
12 unread messages
The clock is ticking, and I'm out of time. The camera's rolling, and I forgot my lines. My script is ripped and now I see

Часы тикают, а я не вписываюсь во временные рамки. Камера движется, я забыл свои слова, Мой сценарий разорван, и теперь я вижу:
13 unread messages
This is heartache on the big screen This is heartache on the big screen This is heartache on the big screen

Это страдания на большом экране, Это страдания на большом экране, Это страдания на большом экране.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому