Wir trafen uns in einem Garten
Wahrscheinlich unter einem Baum
Oder war's in einem Flugzeug
Wohl kaum wohl kaum
Мы встретились в саду,
Возможно под деревом.
Или, может, в самолете?
Едва ли, едва ли.
2
unread messages
Es war einfach alles anders
Viel zu gut für den Moment
Wir waren ziemlich durcheinander
Und haben uns dann bald getrennt
Было все проще простого,
Слишком хорошо для мгновения.
Мы были слишком поглощены друг другом,
И потому вскоре расстались.
3
unread messages
Komm doch mal vorbei mit Kuchen
Später gehen wir in den Zoo
Und dann lassen wir uns suchen
übers Radio
Приходи же, приноси торт,
Позже пойдем в зоопарк,
А затем пусть нас ищут
По громкой связи.
4
unread messages
Ich weiß nicht ob du mich verstehst
Oder ob du denkst ich spinn
Weil ich immer wenn du nicht da bist
Ganz schrecklich einsam bin
Не знаю, понимаешь ли ты меня
Или считаешь чокнутой,
Потому что всегда, когда тебя нет,
Я чувствую себя ужасно одинокой.
5
unread messages
Dann denk ich mal was anderes
Als immer nur an dich
Denn das viele an dich denken
Bekommt mir nicht
Am nächsten Tag bin ich so müde
Ich paß gar nicht auf
Und meine Freunde finden
Ich seh fertig aus
Тогда я думаю о чем угодно,
Только не о тебе.
Потому что все мысли о тебе
Ничего не дают взамен.
На следующий день я такая усталая,
Что едва стою на ногах.
Мой друзья считают,
Что уже хватит.
6
unread messages
Es hat seit Tagen nicht geregnet
Es hat seit Wochen nicht geschneit
Der Himmel ist so klar
Und die Straßen sind breit
Несколько дней нет дождя,
Несколько недель нет снега.
Небо ясное,
А улицы просторные.
7
unread messages
Ist das Leben hier ein Spielfilm
Oder gehts um irgendwas
Wir haben jede menge Zeit und du sagst
Na ich weiß nicht, stimmt das
Жизнь — это кино?
Или что-то вроде этого?
Мы упиваемся нашим временем, и ты говоришь:
"Ну я не знаю, верно ли?".
8
unread messages
Fahr doch mit mir nach Italien
Wir verstehen zwar kein Wort
Aber lieber mal da nichts verstehen
Als nur bei uns im Ort
Давай поедем в Италию,
Хоть мы с тобой не поймем ни слова!
Но лучше ничего не понимать,
Чем быть как сейчас.
9
unread messages
Dann denk ich mal was anderes
Als immer nur an dich
Denn das viele an dich denken
Bekommt mir nicht
Am nächsten Tag bin ich so müde
Ich paß gar nicht auf
Und meine Freunde sagen
Mann, siehst du fertig aus
Тогда я думаю о чем угодно,
Только не о тебе.
Потому что все мысли о тебе
Ничего не дают взамен.
На следующий день я такая усталая,
Что едва стою на ногах.
Мой друзья считают,
Что уже хватит.
10
unread messages
Alle Fenster mit Gardinen
Ich geh alleine durch die Stadt
Ich frag mich ob mich jemand liebt
Und meine Telefonnummer hat
На окнах шторы,
А я иду одна по улице,
Спрашиваю себя, любит меня кто-нибудь
И есть ли у кого-нибудь мой телефонный номер.
11
unread messages
Warum immer alle Fernsehen
Das macht doch dick
Ich stell mir vor ich wär ein fuchs
In einem Zeichentrick
Почему все смотрят телевизор?
От этого же толстеют!
Я представляю себя лисой
Из мультфильма.