Lass uns verlieben
und unsere Leben zusammentun
sagte ich zu dir
Ich hab ein Land voller Möglichkeiten in mir
und um mich herum
Wir lasen Taschenbücher
und fuhren mit dem Zug
Bis zur Grenze nach Belgien
Lachen und Bier trinken
Die Straßenlampen tauchten
alles in gelbes Licht
Einfach war das nicht
Den Sinn des Lebens finden
"Давай будем любить,
Объединим наши жизни", -
Так я сказала тебе.
Целая страна возможностей во мне
И вокруг меня.
Мы читали книги в мягких обложках,
Ехали на поезде
До самой границы с Бельгией.
Смеялись и пили пиво,
Уличные фонари освещали
Все желтым.
Просто это не то же,
Что нахождение смысла жизни
2
unread messages
Stell deine Frequenzen auf mich ein
Willst du auf meiner Wellenlänge sein
Wir senden
Stell deine Frequenzen auf Empfang
Wir schalten nicht mehr aus, wir bleiben an
Und denk daran
Wir dürfen alles
Настрой свои частоты на меня,
Хочешь ли быть на моих волнах?
Мы ведем трансляцию
Настрой свои частоты на прием
Мы больше не отключаемся, остаемся
И думаем о том,
Что можем все.
3
unread messages
Die französischen Philosophen
sind doch alle Machos
Deswegen brauchen wir jetzt länger hier
beim Sinn des Lebens finden
hab ich zu dir gesagt
Du könntest Arzt werden
Aber was mach ich
Komm wir bleiben dran
Vielleicht ein Leben lang
Французские философы -
Все такие мачо.
Поэтому нам нужно еще больше сейчас,
Чтобы найти смысл жизни.
Я говорила тебе,
Ты мог бы стать врачом?
Но что делаю я?
Пойдем, останемся
Возможно еще на одну жизнь.
4
unread messages
Du, ich hab Angst, hab ich gesagt
Obwohl ich wusste, dass du schläfst
Ich hab Angst, dass die Träume
verschwimmen
Und ich nicht so werde, wie ich will
Und dass ich ihn nicht finde
den Sinn des Lebens
Ты знаешь, мне страшно, я тебе говорила,
Хотя и знала, что ты спишь.
Мне страшно, что мечты
Блекнут,
И я не становлюсь такой, как хочу,
И что я не нахожу
Смысл жизни.