I'm so tired, you on my head.
Whiskey'n mama, you shouldn't have said
You wanted me to be your lover true,
Then turn around and treats me just likes you do.
I should have known better than to fool with a whiskey'n mama.
Меня утомляет, что ты не уходишь у меня из головы.
Отрывная мамуля, тебе не следовало говорить,
Что ты хочешь, чтобы я стал твоим единственным,
А затем браться за старое и так со мной обращаться.
Не следовало мне вестись на отрывную мамочку.
2
unread messages
Now I could be right and could be wrong,
You been layin' out all night long.
You telephoned this mornin', said you'd be home soon.
The doorman said he seen you at the club blue lagoon.
I should have known better than to fool with a whiskey'n mama.
Прав я или ошибаюсь,
Ты спускаешь деньги ночь напролет.
Сегодня утром ты позвонила и сказала, что скоро придешь.
Швейцар сказал, что видел тебя в клубе «Голубая лагуна».
Не следовало мне вестись на отрывную мамочку.
3
unread messages
Whiskey'n mama, you standin' there
With your curly hair
Just to have you do me good.
I know you could if you only would.
Отрывная мамуля, вот ты стоишь
С этими своими кудряшками.
Заставить бы тебя ублажать меня.
Я знаю, ты смогла бы, если бы только взялась.
4
unread messages
Well, the sun come shinin' on the rain soaked street.
Whiskey'n mama, where can she be?
I guess I'll have to put you down on my list,
I didn't wanna do it but you insist.
I should have known better than to fool with a whiskey'n mama.
На улице после проливного дождя светит солнце.
И где только носит эту отрывную мамулю?
Полагаю, мне придется списать тебя в тираж,
Я не хочу этого делать, но ты сама напрашиваешься.
Не следовало мне вестись на отрывную мамочку.