In nowhere land there lives a maid,
And this she sings to hurry child.
Little man that far as well
Far less the land that where she dwells.
В небывалой стране живёт девица,
И она поёт это нетерпеливому ребёнку —
О маленьком человеке издалека, к тому же
Из страны гораздо меньшей, чем та, в которой она живёт.
2
unread messages
"I am a man upon the land,
I am a Silkie in the sea,
And when I'm far and far from land.
My home it is in Sule Skerrie.
«На земле я человек,
Но в море, когда я далеко-далеко от земли,
Я Силки1.
Мой дом в Сул-Скерри2.
3
unread messages
It shall come to pass one summer's day
When the sun shines bright on every stone,
That I shall take my little young son,
And teach him to swim the faem."
Это произойдёт однажды летним днём,
Когда солнце ярко освещает каждый камень.
Я возьму своего молодого сына
И научу его плавать — очаровательного парня».
4
unread messages
Then she did marry a brave young gunner,
And a brave young gunner I'm sure was he,
And the very first shot that he did shoot
Kill her young son and the great Silkie.
Потом она вышла замуж за смелого стрелка,
А я уверена, что он был смелым стрелком.
И первым же своим выстрелом
Он убил её юного сына и великого Силки.