Z

Zucchero

Chocabeck (English version)

Someone else's tears English

1 unread messages
You feel familiar but I’m not sure I know your name I don’t know why I’m telling you this story today A whisper on the breeze, I heard a rustle in the trees I need to know and maybe you’ll explain

Не уверен, как тебя зовут, но чувствую, что мы знакомы. Не знаю, зачем рассказываю тебе эту историю сегодня. Шёпот доносится с ветром, Я слышал шелест деревьев. Я должен понять, и, может быть, ты объяснишь,
2 unread messages
Why I can’t stop crying And nothing is as it appears I can’t stop crying But I’m crying someone else’s tears Someone else’s tears

Почему я плачу в три ручья И всё не так, как представляется. Я плачу в три ручья, Но плачу не своими слезами, Не своими слезами.
3 unread messages
The grapes are gathered, the wine is pressed And despite the rain It’s been a good year to walk these fields again In the chapel of our youth We bowed down to beauty and truth I see no reason but maybe you’ll explain

Виноград собран, выдавлено вино, И хотя выпало много дождя, Это был хороший год для прогулок по родным полям. В часовне нашей молодости мы преклонялись Перед красотой и правдой. Я не вижу причины, но, может быть, ты объяснишь,
4 unread messages
Why I can’t stop crying And nothing is as it appears I can’t stop crying But I’m crying someone else’s tears Someone else’s tears

Почему я плачу в три ручья И всё не так, как представляется. Я плачу в три ручья, Но плачу не своими слезами, Не своими слезами.
5 unread messages
The red house that we built, it’s still standing proud The glasses that we filled, let’s raise them now It might be raining but the sun is gonna burst through the clouds The storm it can be stilled, let’s go out

Красный дом, который мы построили, всё ещё стоит величаво. Наши бокалы наполнены, поднимем же их сейчас. Дождь продолжается, но солнце просияет из-за туч. Гроза утихнет, давай выйдем на улицу.
6 unread messages
But I can’t stop crying As I’m crashing through the gears I can’t stop crying But I’m crying someone else’s tears Someone else’s tears

Только я плачу в три ручья, Усиленно себя загоняю, Я плачу в три ручья, Но плачу не своими слезами, Не своими слезами.
7 unread messages
I can’t stop lying Have I been lying all these years? I can’t stop trying To chase away her fears I can’t stop crying… crying Someone else’s tears

Я продолжаю лгать, Неужели мой обман длился годами? Пытаюсь опять и опять От страхов её избавить. Я плачу в три ручья... плачу Не своими слезами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому