Tu n'étais jamais le prince des rêves
T'étais pas Adam, j'n'étais pas Eve
Tu n'as jamais su me satisfaire
Pourquoi alors je pleure?
Ты никогда не был принцев из снов,
Ты не был Адамом, я не была Евой.
Тебе никогда не удавалось удовлетворить меня,
Так почему же я плачу?
2
unread messages
Comme une fleur qu'on arrache
Toi, tu m'as déraciné
Comme le soleil qui se cache
Dans un ciel triste et nuageux
Как сорванный цветок,
Ты выкорчевал меня.
Как солнце, что прячется
В грустном облачном небе.
3
unread messages
Comme une montre qui s'est arrêtée
Et comme un livre qui n'a plus de pages
Je me retrouve en bas d'ton escalier
Je laisse un mot parce que je veux que tu saches:
Как остановившиеся часы
И как книга, где больше нет ни страницы,
Я оказалась внизу твоей лестницы
Я оставляю записку, потому что хочу, чтобы ты знал:
4
unread messages
Tu n'étais jamais le prince des rêves
T'étais pas Adam, j'n'étais pas Eve
Tu n'as jamais su me satisfaire
Pourquoi alors je pleure?
Ты никогда не был принцев из снов,
Ты не был Адамом, я не была Евой.
Тебе никогда не удавалось удовлетворить меня,
Так почему же я плачу?
5
unread messages
Comme une guitare sans cordes
Tu m'as volé la joie d'chanter
Comme une chambre en désordre
Comme une maison abandonée
Как у расстроенной гитары,
Ты отнял у меня радость пения.
Как комната в беспорядке,
Как покинутый дом.
6
unread messages
Comme un CD qui n'a jamais tourné
Comme un oiseau enfermé dans une cage
Je me retrouve en bas d'ton escalier
Je laisse une lettre, car je veux que tu saches:
Как диск, который никогда не крутили,
Как птица, запертая в клетке,
Я оказалась внизу твоей лестницы,
Я оставляю письмо, потому что хочу, чтобы ты знал:
7
unread messages
Tu n'étais jamais le prince de rêves
T'étais pas Adam, j'n'étais pas Eve
Tu n'as jamais su me satisfaire
Pourquoi alors je pleure?
Ты никогда не был принцев из снов,
Ты не был Адамом, я не была Евой.
Тебе никогда не удавалось удовлетворить меня,
Так почему же я плачу?
8
unread messages
Tu n'étais jamais mon favori
C'n'étais vraiment pas le paradis
Toi, tu m'as fait perdre mon honneur
Pourquoi alors je pleure?
Ты никогда не был моим фаворитом,
Это совершенно не было раем,
Ты запятнал мою честь,
Так почему же я плачу?
9
unread messages
T'étais pas mon prince des rêves
Pourquoi ai-je versé une larme?
T'étais pas mon prince des rêves, non!
Ты не был моим принцем из снов,
Так почему я заливаюсь слезами?
Ты не был моим принцем из снов, нет!
10
unread messages
Comme une montre qui s'est arrêtée
Et comme un livre qui n'a plus de pages
Je me retrouve en bas d'ton escalier
Je laisse un mot parce que je veux que tu saches:
Словно остановившиеся часы
И словно книга, где больше нет ни страницы,
Я оказалась внизу твоей лестницы
Я оставляю записку, потому что хочу, чтобы ты знал:
11
unread messages
Tu n'étais jamais le prince des rêves
T'étais pas Adam, j'n'étais pas Eve
Tu n'as jamais su me satisfaire
Pourquoi alors je pleure?
Ты никогда не был принцев из снов,
Ты не был Адамом, я не была Евой.
Тебе никогда не удавалось удовлетворить меня,
Так почему же я плачу?
12
unread messages
Tu n'étais jamais mon favori
C'n'étais vraiment pas le paradis
Toi, tu m'as fait perdre mon honneur
Pourquoi alors je pleure?
Ты никогда не был моим фаворитом,
Это совершенно не было раем,
Ты запятнал мою честь,
Так почему же я плачу?
13
unread messages
Tu n'étais jamais le prince des rêves
T'étais pas Adam, j'n'étais pas Eve
Tu n'as jamais su me satisfaire
Pourquoi alors je pleure?
Ты никогда не был принцев из снов,
Ты не был Адамом, я не была Евой
Тебе никогда не удавалось удовлетворить меня.
Так почему же я плачу?