Песня Senza di te с переводом на русский | Группа zibba e almalibre | Альбом Senza pensare all'estate | Английский по песням Z

Zibba e almalibre

Senza pensare all'estate

Senza di te Italian

1 unread messages
Io che ho fin troppe parole E a volte resto in silenzio Adesso sono qui a scriverti chiedendo quasi perdono Per le cose che do per scontato perché ci siamo scelti e che magari vorresti sentire ogni tanto da me

Мне надо слишком много сказать, Но порой я остаюсь в тишине. Теперь вот я пишу тебе, Фактически прося прощения За то, что я считаю само собой разумеющимся, Ведь мы же избраны, И что, пожалуй, ты бы хотела время от времени Слышать от меня.
2 unread messages
Mi piacerebbe giocare di più A volte lasciarmi andare ma mi riduco a un pensatore noioso e volgare Spesso nemico del tempo Specie se non ti ho accanto Stanotte dormi da sola Mi va a fuoco la gola

Мне бы хотелось играть дольше, Иногда пускаться во все тяжкие, Но я становлюсь скучным и самым обычным мыслителем, Часто врагом времени, Особенно, если тебя нет рядом. Сегодня вечером ты спишь одна, И у меня начинает гореть горло.
3 unread messages
Credo in noi come se fossimo di un’altra generazione quella del bene sopra la ragione Quella che domenica andiamo a lago Che ho bisogno di svago

Я верю в нас, как если бы мы были Другого поколения, Поколения добродетелей, неподвластных разуму, Поколения, которое по воскресеньям ходит на озеро, Потому что надо развлечься.
4 unread messages
Senza di te Non amerei tutti i miei errori Senza di te Un mondo senza le canzoni Senza di te Non me lo voglio ricordare Stare lì a guardare Al buio non è affatto uguale

Без тебя Я бы не любил все свои ошибки. Без тебя – Мир без песен. Без тебя – Я не хочу это вспоминать, Находиться там, чтобы посмотреть: Во тьме это совсем не то.
5 unread messages
Senza di te Una finestra senza vetri Senza di te Un po' un'estate senza il mare Senza di te Non mi ricordo come fare

Без тебя – Окно без стекол. Без тебя – Лето без моря. Без тебя – Я не помню, как жить.
6 unread messages
Ti tocca il ruolo di amante neutrale Sei la tua parte migliore Quello che riesce ad uscire ogni giorno Da tutto quel tuo lavorare

Тебе выпадает роль стороннего любовника, Ты – твоя лучшая роль, Того, кому удается каждый день выходить Изо всей твоей работы
7 unread messages
Hai conosciuto il mio peggio E con il tuo mi hai fatto male Le cose semplici ai vigili urbani E a noi una città più reale

Ты узнала мою худшую сторону, И с помощью своей ты причинила мне боль. У дорожных регулировщиков все просто, А у нас — более реально.
8 unread messages
Ci scopriremo nel tempo Per poi coprirci con cura E costruiremo sbagliando E forse non avrò paura E regalandoci vita Scambiando sangue e opinioni Vedremo i giorni fiorire negli occhi di un figlio che avrà i miei bottoni

Со временем мы открываем друг друга, Чтобы затем заботливо укрыть друг друга, И мы созидаем, ошибаясь. И, быть может, я не испугаюсь, И даря друг другу жизнь, Обмениваясь кровью и мнениями, Мы увидим, как расцветают дни В глазах ребенка, У которого будут мои пуговицы.
9 unread messages
Credo in noi come se fossimo di un’altra generazione quella del bene sopra la ragione Quella che aspetto anche tutta la vita Per vederti tornare dalla guerra mondiale

Я верю в нас, как если бы мы были Другого поколения, Поколения добродетелей, неподвластных разуму, Поколения, в котором я жду всю жизнь, Чтобы увидеть, как ты возвращаешься с Мировой войны.
10 unread messages
Senza di te Non amerei tutti i miei errori Senza di te E’ un mondo senza le canzoni Senza di te Non me lo voglio ricordare Stare lì a guardare Al buio non è affatto uguale

Без тебя Я бы не любил все свои ошибки. Без тебя – Мир без песен. Без тебя – Я не хочу это вспоминать, Находиться там, чтобы посмотреть: Во тьме это совсем не то.
11 unread messages
Senza di te Una finestra senza vetri Senza di te Un po' un’estate senza il mare Senza di te Non mi ricordo come fare

Без тебя – Окно без стекол. Без тебя – Лето без моря. Без тебя – Я не помню, как жить.
12 unread messages
Senza di te Non amerei tutti i miei errori Senza di te…

Без тебя Я бы не любил все свои ошибки. Без тебя…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому