Unter den Wipfeln in einem alten Wald
lebt seit langem eine seltsame Gestalt,
vom Alter schwach und tief gebückt,
doch von Lebenskraft beglückt.
С давних времен под деревьями один
Древнего леса живет господин,
Хрупкий, согбенный от старости, он
Все ж силой жизни одарен.
2
unread messages
Herr des Waldes lass uns ein,
Teil von deiner Schöpfung sein,
gib uns was von Götterhand
unter deiner Macht entstand.
Леса владыка, в твореньи твоем
Пусть удел мы обретем,
Тем, что из длани Богов, оделѝ,
Явь твою нам ниспошли.
3
unread messages
Düster und kalt,
mächtig und alt,
kraftvoll erwacht
durchdrungen von Macht,
was der Mensch mit Füßen tritt
unter seiner Schändung litt.
Темен и холоден,
Мощен и стар
Силу пробудит
В нас его дар,
Где ступает род людской
Там страдает мир живой.
4
unread messages
Wo heute noch die Bäume stehn,
wird bald schon die Welt vergehen,
nirgendwo wird Leben sprießen,
Feuer wird statt Wasser fließen.
Где сегодня лес растет,
Скоро свет уже прейдет
Ничего, что жизнь дает –
Вместо рек огонь течет.
5
unread messages
Düster und kalt,
mächtig und alt,
kraftvoll erwacht
durchdrungen von Macht,
Blätterrauschen, Vogelsang,
das aus deiner Macht entsprang.
Wo heute noch die Bäume stehn,
wird bald schon die Welt vergehen,
nirgendwo wird Leben sprießen,
Feuer wird statt Wasser fließen.
Темен и холоден,
Мощен и стар,
Силу пробудит
В нас его дар,
Пенье птиц и шум ветвей
Волей рождены твоей.
Где сегодня лес растет,
Скоро свет уже прейдет
Ничего, что жизнь дает –
Вместо рек огонь течет.