Römische Legionen
besetzen jeglich friedlich Land,
sie nahmen was nicht ihres war
mit ausgestreckter Hand.
Se dachten nicht in ihrer Gier
an all die armen Menschen dort,
sie nahmen Land und Hof und Tier
und schleppten alles fort.
Легионеры Рима
Вступают в мирную страну,
Легко чужое им забрать,
Лишь руку протянув.
Врагам неведома печаль
О бедных жителей судьбе:
Скот уводя, добро таща,
Все заберут себе.
2
unread messages
Der Raubzug war dem Volk zu fiel,
sodass es aufbegehrte,
die Knaben zu den Waffen rief
und sich tapfer wehrte.
Народ от бремени стонал,
В нем ропот стал рождаться,
Ребят к оружию зовя,
Чтоб смело защищаться.
3
unread messages
Armeen zu tausen Mann
gegen den Barbarenhaufen
kamen nicht im Kampfe an
und auch nicht im Saufen.
Rüstung, Waffen waren besser,
Bronze und auch Gold,
doch kämpften sie nicht für die Götter,
sondern nur für den Sold.
Войско супротив толпы
Варваров безликих,
Прибывало без борьбы,
И не в пьянстве диком.
Из бронзы и из золота
Оружие и латы,
Но в бой идут не за Богов,
А только лишь за плату.
4
unread messages
Tapfer wie eh und je,
standhaft zu Land und See,
furchtlos zu jeder Zeit
macht euch für den Kampf bereit.
Храбро всегда, везде,
На суше и воде,
Без страха будьте вы
Наготове для борьбы.
5
unread messages
Es fielen fünfzig Diener Roms für jeden berserker,
diese hatten Met um Blut, ihr Wille war viel stärker.
Полсотни римских слуг один берсеркер повалит:
Те, кто получит мед за кровь – сильнее бывали!
6
unread messages
Taaaapfer!
Staaaandhaft!
Fuuuuurchtlos!
Macht euch für den Kampf bereit!
Taaaapfer!
Staaaandhaft!
Fuuuuurchtlos!
Macht euch für den Kampf bereit!
Храааабро!
Стоооойко!
Смееееело!
Наготове для борьбы!
Храааабро!
Стоооойко!
Смееееело!
Наготове для борьбы!