Ella era mi hambre,
Mi mal beber,
Llevaba en la sangre dejarse querer.
Ella era to' l'arte,
La noche de ayer,
Ella era más antes que el amanecer.
Она была моей жаждой,
моим дурманящим зельем.
Принимать чужую любовь было у неё в крови.
Она была настоящей искусницей,
женщиной вчерашней ночи,
она исчезала раньше, чем наступал рассвет.
2
unread messages
Ella fue mi agravio,
el mismo diablo, pura tentación.
Ella era mala,
pero palabra que fue la mejor.
Она была моим грехопадением,
дьяволом во плоти, абсолютным соблазном.
Она была плохой,
но, клянусь, она была самой лучшей.
3
unread messages
Solo yo tuve el honor
De pujar por sus pedazos,
De pintarle su retrato,
De tener su compasión.
Solo yo tuve el honor
De rozarme con su flor,
De probar de sus peligros,
De tener su maldición.
Лишь я один имел честь
бороться за частицу её внимания,
рисовать для неё портрет,
быть объектом её сострадания.
Лишь я один имел честь
завести знакомство с её цветком,
попробовать на себе, как она опасна,
испытать на себе её проклятие.
4
unread messages
Ella era mi ciencia,
Mi numero pi.
Mi mala conciencia, mi eterno desliz.
Ella fue mis ganas
Y mi frustración.
Ella era la santa de mi devoción.
Она была моим источником знания,
моим числом «пи»,
моей нечистой совестью, моим вечным заблуждением.
Она была моим желанием
и моей неудовлетворённостью.
Она была святой, которой я поклонялся.
5
unread messages
Ella fue mi sabia,
ella fue mi rabia, mi revolución.
Ella era mala,
pero palabra que fue la mejor.
Она была образцом мудрости,
она была моей яростью, моей революцией.
Она была плохой,
но, клянусь, она была самой лучшей.
6
unread messages
Solo yo tuve el honor
De pujar por sus pedazos,
De pintarle su retrato,
De tener su compasión.
Solo yo tuve el honor
De rozarme con su filo,
De probar de sus peligros,
De tener su maldición.
Лишь я один имел честь
бороться за частицу её внимания,
рисовать для неё портрет,
быть объектом её сострадания.
Лишь я один имел честь
пройтись по лезвию её ножа,
попробовать на себе, как она опасна,
испытать на себе её проклятие.
7
unread messages
Ella fue mi sabia,
ella fue mi rabia, mi revolución.
Ella era mala,
pero palabra que fue la mejor.
Она была образцом мудрости,
она была моей яростью, моей революцией.
Она была плохой,
но, клянусь, она была самой лучшей.