Z

Zenet

Si tú te vas (single)

Si tú te vas Spanish

1 unread messages
Si tú te vas, Dime: ¿cómo quedo yo? Si tú te vas, Viviré en el sofá del salón. Ya no habrá más cenas con velas para dos Y no podré decirte adiós si tú te vas.

Если ты уйдёшь, скажи, как жить дальше мне? Если ты уйдёшь, я поселюсь на диване в гостиной. Не будет больше ужинов при свечах на двоих и я не смогу сказать тебе «прощай», если ты уйдёшь.
2 unread messages
Si tú te vas, Llevaré un calcetín de cada color. Si tú te vas, ¿Qué hago yo Con la casa a cuestas como un caracol? No volverá a sonar nuestra canción Y no saldré a decirte adiós si tú te vas.

Если ты уйдёшь, я заберу по одному носку каждого цвета. Если ты уйдёшь, как я смогу унести на своих плечах весь дом, как улитка? Больше никогда не заиграет наша песня и я не выйду попрощаться с тобой, если ты уйдёшь.
3 unread messages
La distancia no mata, Pero pervierte. Y me muero de ganas Y la noche es tan larga Si no puedo verte.

Разлука не убивает, но развращает. Меня терзает желание. А ночь такая длинная, если я не могу увидеться с тобой.
4 unread messages
No dejaré entrar nunca más la luz del sol Y no querré decirte adiós si tú te vas.

Я больше никогда не впущу в дом солнечный свет и не захочу прощаться с тобой, если ты уйдёшь.
5 unread messages
La distancia no mata, Pero pervierte. Y me muero de ganas Y la noche es tan larga Si no puedo verte.

Разлука не убивает, но развращает. Меня терзает желание. А ночь такая длинная, если я не могу увидеться с тобой.
6 unread messages
No dejaré entrar nunca más la luz del sol Y no podré decirte adiós si tú te vas. No saldré a decirte adiós si tú te vas. No querré decirte adiós si tú te vas.

Я больше никогда не впущу в дом солнечный свет и не смогу сказать тебе «прощай», если ты уйдёшь. Я не выйду попрощаться с тобой, если ты уйдёшь. Я не захочу прощаться с тобой, если ты уйдёшь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому