eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
Z
Zenet
Si sucede, conviene
¡Ay, pobrecito de ti!
Spanish
1
unread messages
Yo quiero ser como soy, Por eso no soy de nadie. Yo quiero ser como soy Y no quiero que me manden.
Перевод
Я хочу быть собой и потому не принадлежу никому. Я хочу быть собой и не желаю, чтобы мне указывали.
2
unread messages
Que no me lleven derecho Que yo ando muy bien torcido Yo soy perro callejero Y collar no nesesito.
Перевод
Не отнимайте у меня свободы, мне и так неплохо живётся, я бродячий пёс и мне не нужен ошейник.
3
unread messages
No sigas por ahí, mujer, No trates de convencerme. Si no te quiero querer, ¿Por qué quieres tú quererme?
Перевод
Не настаивай, подруга, не пытайся переубедить меня. Если я не хочу тебя любить, почему хочешь ты любить меня?!
4
unread messages
Puede ser que me arrepienta Y un día te eche de menos, Pero al final lo que cuenta es Yo haber sido mi dueño.
Перевод
Возможно, я передумаю и однажды заскучаю по тебе, но в конечном итоге имеет значение только то, что я сам себе хозяин.
5
unread messages
Mi corazón es de quien No lo quiera para siempre.
Перевод
Я отдаю своё сердце тому, кто не хочет заполучить его навсегда.
6
unread messages
¡Ay, pobrecito de ti, No sabes lo que te pierdes!
Перевод
Эх, бедолага! Не знаешь, что ты теряешь.
7
unread messages
Yo quiero ser como soy, Por eso no soy de nadie. Yo quiero ser como soy Y no quiero que me manden.
Перевод
Я хочу быть собой и потому не принадлежу никому. Я хочу быть собой и не желаю, чтобы мне указывали.
8
unread messages
Que no me lleven derecho Que yo ando muy bien torcido Yo soy perro callejero Y collar no nesesito.
Перевод
Не отнимайте у меня свободы, мне и так неплохо живётся, я бродячий пёс и мне не нужен ошейник.
9
unread messages
Mi corazón es de quien no lo quiera para siempre.
Перевод
Я отдаю своё сердце тому, кто не хочет заполучить его навсегда.
10
unread messages
¡Ay, pobrecito de ti, No sabes lo que te pierdes!..
Перевод
Эх, бедолага! Не знаешь, что ты теряешь...
11
unread messages
No me quieras enredar, Que no quiero compromiso. No me quieras enredar, Que tienes mucho peligro.
Перевод
Не пытайся поймать меня в сети, я не хочу обязательств. Не пытайся поймать меня в сети, это очень опасно.
12
unread messages
Búscate a otro que pueda Darte lo que tú me pides. Seguro que alguno encuentras, Que no le guste ser libre.
Перевод
Поищи другого, кто сможет дать тебе то, что ты хочешь от меня. Уверен, найдётся кто-то, кому не нравится быть свободным.
13
unread messages
Mi corazón es de quien no lo quiera para siempre.
Перевод
Я отдаю своё сердце тому, кто не хочет заполучить его навсегда.
14
unread messages
¡Ay, pobrecito de ti, No sabes lo que te pierdes!..
Перевод
Эх, бедолага! Не знаешь, что ты теряешь.
15
unread messages
No sigas por ahí, mujer, No trates de convencerme. Si no te quiero querer, ¿Por qué quieres tú quererme?
Перевод
Не настаивай, подруга, не пытайся переубедить меня. Если я не хочу тебя любить, почему хочешь ты любить меня?!
16
unread messages
Puede ser que me arrepienta Y un día te eche de menos, Pero al final lo que cuenta es Yo haber sido mi dueño.
Перевод
Возможно, я передумаю и однажды заскучаю по тебе, но в конечном итоге имеет значение только то, что я сам себе хозяин.
17
unread messages
Mi corazón es de quien no lo quiera para siempre.
Перевод
Я отдаю своё сердце тому, кто не хочет заполучить его навсегда.
18
unread messages
¡Ay, pobrecito de ti, No sabes lo que te pierdes!..
Перевод
Эх, бедолага! Не знаешь, что ты теряешь...
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому