Z

Zenet

Si sucede, conviene

Mereció la pena Spanish

1 unread messages
Hoy no me cuesta entender por qué llegué a quererte tanto, hoy se me hace que estoy en otro plano, en otro plano.

Сегодня я без труда понимаю, почему умудрился полюбить тебя так сильно; сегодня, мне кажется, я на другой волне, на другой волне.
2 unread messages
Ayer dijeron que hoy era el fin del mundo. Dicen que han encontrado vida en Saturno, vida en Saturno.

Вчера говорили, что на сегодня был назначен конец света. Утверждают, будто обнаружили жизнь на Сатурне, жизнь на Сатурне.
3 unread messages
Que hay mil lunas diferentes. Si sucede, conviene. Que hay mil lunas diferentes. Si sucede, conviene.

Есть же много разных лун. Всё, что ни случается, – к лучшему. Есть же много разных лун. Всё, что ни случается, – к лучшему.
4 unread messages
Mereció la pena perder la cabeza, sufrir un poquito. Mereció la pena. De ti aprendí a sentirme vivo.

Мне пошло на пользу потерять голову, пострадать немного. Мне пошло на пользу: от тебя я научился чувствовать себя живым.
5 unread messages
Mereció la pena perder la cabeza, sufrir un poquito. Mereció la pena. De ti aprendí a sentirme vivo.

Мне пошло на пользу потерять голову, пострадать немного. Мне пошло на пользу: от тебя я научился чувствовать себя живым.
6 unread messages
Hoy se me hace que ayer lo que llovió fueron tres gotas, para mañana darán sol en la costa, sol en la costa.

Сегодня мне кажется, что всё, что вчера было бурей, – сущий пустяк; завтра нам будет дарован ясный день на побережье, ясный день на побережье.
7 unread messages
Tengo la sensación de que todo encaja y ahora sé por qué vendí mi alma, vendí mi alma.

У меня ощущение, что всё сходится – и теперь я знаю, почему я продал свою душу, я продал свою душу.
8 unread messages
Que fue bueno conocerte. Si sucede, conviene. Que fue bueno conocerte. Si sucede, conviene.

В общем, рад был знакомству. Всё, что ни случается, – к лучшему. В общем, рад был знакомству. Всё, что ни случается, – к лучшему.
9 unread messages
Mereció la pena perder la cabeza, sufrir un poquito. Mereció la pena. De ti aprendí a sentirme vivo…

Мне пошло на пользу потерять голову, пострадать немного. Мне пошло на пользу: от тебя я научился чувствовать себя живым...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому