B

Bic runga

Belle

Tiny little piece of my heart English / Английский язык

1 unread messages
You thought you'd blown out my candle Cause I cried so much then I just pretend You only took a tiny little piece of my heart

Ты полагал, что задул мою свечу, Оттого что я так разревелась тогда. Я просто притворяюсь, Тебе досталась всего-то крошечная крупинка моего сердца.
2 unread messages
I had to find a good reason Just to crawl out of bed Now I've fixed my head You only took a tiny little piece of my heart

Мне нужно было найти уважительную причину, Лишь бы смыться из постели. Теперь я вправила себе мозги, Тебе достался лишь малюсенький кусочек моего сердца.
3 unread messages
It's such a shame The way you flatter yourself Shoo fly, take your tiny little piece with you

До чего же противно то, Каким образом ты льстишь своему самолюбию. Кыш отсюда, забирай с собой свою крупинку!
4 unread messages
Oh please your sorry excuses Are a dollar for ten So go tell your friends That you only took a tiny little piece of my heart

О, брось, твои оправдания Стоят по доллару за десяток! Так иди же, похвастайся своим друзьям, Что тебе досталась всего-то крошечная крупинка моего сердца!
5 unread messages
It's such a shame The way you flatter yourself Shoo fly, take your tiny little piece with you

До чего же противно то, Каким образом ты льстишь своему самолюбию. Кыш отсюда, забирай с собой свою крупинку!
6 unread messages
I wonder why Why you had to take my loving And leave me dry Just turn your back and keep on running

Интересно, почему, С какой стати ты забрал мою любовь И оставил меня ни с чем. Просто развернись и катись.
7 unread messages
Oh please your sorry excuses Are a dollar for ten So go tell your friends That you only took a tiny little piece of my heart

О, брось, твои оправдания Стоят по доллару за десяток! Так иди же, похвастайся своим друзьям, Что тебе досталась лишь крошечная крупинка моего сердца!
8 unread messages
It's such a shame The way you flatter yourself You only took a tiny little piece of my heart A tiny little piece of my heart A tiny little piece of my heart A tiny little piece of it

До чего же противно то, Каким образом ты льстишь своему самолюбию. Тебе достался лишь малюсенький кусочек моего сердца. Крошечная крупинка моего сердца, Малюсенький кусочек моего сердца, Крошечный его кусочек.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому