Z

Zecchino doro

43°Zecchino d'oro

Il cuoco pasticcione Italian

1 unread messages
Nella cucina del gran ristorante Che profumino, davvero invitante! Tra lasagnette, arrosti e supplì C'è un cuoco piccolo, alto così...

На кухне большого ресторана, Какой аромат, впрямь манящий! Среди лазаньи, жаркого и рисовых крокет, Поварёнок вот такого роста…
2 unread messages
È un cuoco buffo, particolare Continuamente vuole assaggiare Ma si dimentica di controllare Sughi e polletti, torte e babà.

Это чудной, необыкновенный повар Желает пробовать, не переставая, Но он забывает проверять Соусы и цыплят, торты и ромовые бабы.
3 unread messages
Bianco il cappello, che sembra un funghetto Non sta mai fermo, è come un folletto Primi, secondi, prosciutto e piselli Troppe le pentole sopra i fornelli...

Белый колпак, похожий на грибок, Он никогда не стоит на месте, словно бесёнок, Первые, вторые, ветчина и горошек, Слишком много кастрюль на плите…
4 unread messages
Al fuoco! Al fuoco! È stato il cuoco! Che confusione che cuoco pasticcione! Che fumo! Che fumo! Va tutto in fumo! Che confusione che cuoco pasticcione!

Пожар! Пожар! Это был повар! Какая неразбериха, что за бестолковый повар! Какой дым! Какой дым! Всё в дыму! Какая неразбериха, что за бестолковый повар!
5 unread messages
Aiuto! Aiuto! Aprite la finestra! Che confusione, che cuoco pasticcione!

На помощь! На помощь! Откройте окно! Какая неразбериха, что за бестолковый повар!
6 unread messages
Nella cucina del gran ristorante Che profumino poco invitante! Tutti gli intingoli stan per bruciare, Ma il nostro cuoco continua a mangiare.

На кухне большого ресторана, Какой аромат, совсем не манящий! Все подливки убегают на плиту, Но наш повар продолжает есть.
7 unread messages
Povera pasta saluta il ragù. Le bistecchine – il tiramisù Primi, secondi, prosciutto e piselli Troppe le pentole sopra i fornelli...

Бедная паста приветствует рагу, Стейки – тирамису, Первые, вторые, ветчина и горошек, Слишком много кастрюль на плите…
8 unread messages
Spegni la fiamma aggiungi un po' di vino, Se non l'assaggi ce la fai. Apri quel forno e scorda lo stracchino Non continuare a mangiare così!

Выключи огонь, добавь немного вина, Если ты не попробуешь, ты это сделаешь. Открой эту духовку и забудь о сыре страккино, И не продолжай так есть!
9 unread messages
I camerieri son disperati Il nostro сuoco prova i brasati. Tutto ribolle, tutto s'incolla Ma lui non molla finché ce n'è!

Официанты в отчаянии, Наш повар пробует тушёную говядину. Всё кипит, всё клеится, Но он не сдается до тех пор, пока это возможно!
10 unread messages
Al fuoco! Al fuoco! È stato il cuoco! Che confusione che cuoco pasticcione! Che fumo! Che fumo! Va tutto in fumo! Che confusione che cuoco pasticcione!

Пожар! Пожар! Это был повар! Какая неразбериха, что за бестолковый повар! Какой дым! Какой дым! Всё в дыму! Какая неразбериха, что за бестолковый повар!
11 unread messages
Aiuto! Aiuto! Aprite la finestra! Che confusione, che cuoco pasticcione!

На помощь! На помощь! Откройте окно! Какая неразбериха, что за бестолковый повар!
12 unread messages
Al fuoco! Al fuoco! È stato il cuoco! Che confusione, che cuoco pasticcione! Che fumo! Che fumo! Va tutto in fumo! Che confusione, che cuoco pasticcione!

Пожар! Пожар! Это был повар! Какая неразбериха, что за бестолковый повар! Какой дым! Какой дым! Всё в дыму! Какая неразбериха, что за бестолковый повар!
13 unread messages
Aiuto! Aiuto! Aprite la finestra! Che confusione, che cuoco pasticcione!

На помощь! На помощь! Откройте окно! Какая неразбериха, что за бестолковый повар!
14 unread messages
Al fuoco! Al fuoco! Che pasticcione è il cuoco! Vin brûlé!

Пожар! Пожар! Какой же бестолковый этот повар! Глинтвейн!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому