Z

Zeca baleiro

Perfil

Quase nada Portuguese (Brazil)

1 unread messages
De você sei quase nada Pra onde vai ou porque veio Nem mesmo sei Qual é a parte da tua estrada No meu caminho

О тебе я не знаю почти ничего – куда ты идёшь, или почему пришла, я даже не знаю, какое место твоя дорога занимает на моём пути.
2 unread messages
Será um atalho Ou um desvio Um rio raso Um passo em falso Um prato fundo Pra toda fome Que há no mundo

Это будет тропинка прямая, или ведущая в обход, ровный поток, шаг в ложном направлении, полная тарелка для каждого голодного в этом мире.
3 unread messages
Noite alta que revele Um passeio pela pele Dia claro madrugada De nós dois não sei mais nada

Поздняя ночь, которая бы открыла медленное продвижение по твоей коже, ясный день, рассвет – о нас двоих я не знаю больше ничего.
4 unread messages
De você sei quase nada Pra onde vai ou porque veio Nem mesmo sei Qual é a parte da tua estrada No meu caminho

О тебе я не знаю почти ничего – куда ты идёшь, или почему пришла, я даже не знаю, какое место твоя дорога занимает на моём пути.
5 unread messages
Será um atalho Ou um desvio Um rio raso Um passo em falso Um prato fundo Pra toda fome Que há no mundo

Это будет тропинка прямая, или ведущая в обход, ровный поток, шаг в ложном направлении, полная тарелка для каждого голодного в этом мире.
6 unread messages
Se tudo passa como se explica O amor que fica nessa parada Amor que chega sem dar aviso Não é preciso saber mais nada

Если всё проходит, как тогда объясняется та любовь, которая остаётся на этой станции? Кроме любви, которая приходит без предупреждения, мне не нужно знать что-либо ещё.
7 unread messages
De você sei quase nada De você sei quase nada Quase nada

О тебе я не знаю почти ничего, о тебе я не знаю почти ничего, почти ничего…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому