Mamãe,
Eu fiz o disco do ano
E até mesmo Caetano
Parece que aprovou.
Мама,
я записал диск года,
и даже сам Каэтано,
кажется, одобрил его.
2
unread messages
Mamãe,
Eu sigo na minha rota.
Veja só o Nelson Motta,
Disse que o disco é show.
Мама,
я продолжаю свой путь.
Только взгляни, Нельсон Мотта
пишет, что альбом потрясающий.
3
unread messages
Só falta
Que a Folha de São Paulo
Comece a incensá-lo
Dizer que eu sou o cara.
Ou então que os rapazes da Veja
Me chamem pruma cerveja.
Veja só que coisa rara
Не хватает только,
чтобы главная газета в Сан-Паулу
стала его хвалить
и называть меня крутым.
Или же парни из Veja
позовут меня на пиво.
Только подумай, как это странно!
4
unread messages
Mamãe,
Não sou mainstream nem sou cult,
Meu som assim vapt vupt
Caiu na boca do povo.
Мама,
я не мейнстрим и не культовый,
моя музыка просто – раз! –
и внезапно стала популярной.
5
unread messages
Mamãe
É bom ser experiente
Ainda mais independente.
Não ser nem velho nem novo.
Мама,
опытным быть хорошо,
но ещё лучше независимым.
Хорошо быть ни старым, ни новым.
6
unread messages
Só falta
Ser capa da Rolling Stone,
O hype dos ringtones,
O megahit no YouTube
E as cantoras que há de sobra
Festejarão minha obra,
Não saio mais desse clube.
Не хватает только
оказаться на обложке "Rolling Stone",
попасть в топ рингтонов
мегахита на YouTube
и чтобы певички, которых полно,
восхищались моей работой –
и я больше не покину этот клуб.
7
unread messages
Mamãe,
Eu fiz o disco do ano,
Parece até que o Hermano
Falou bem na Piauí.
Мама,
я записал диск года,
Кажется даже один из Los Hermanos
хорошо отозвался о нём в "Piauí".
8
unread messages
Mamãe,
O fato é que eu tô na moda.
Mamãe,
eu fiz um disco foda,
Faz um download e ouve aí,
Faz um download e ouve aí...
Мама,
факт в том, что моя музыка в моде.
Мама,
я записал классный диск,
скачай и послушай.
Скачай и послушай...