Nem olhei pra trás quando eu sai
Abri a porta e zás a rua tava ali
Я даже ни оглянулся назад, когда вышел,
открыл дверь, и бац! – там была улица.
2
unread messages
Nem olhei pra trás quando eu sai
Abri a porta e zás a rua tava ali
Só me importava saber que eu não esqueci
O remédio pra tomar e roupa pra vestir
Я даже ни оглянулся назад, когда вышел,
открыл дверь, и бац! – там была улица.
Мне лишь было важно знать, что я не забыл
лекарства, которые принимаю, и одежду, чтобы одеть.
3
unread messages
O sol irá quarar, o sol irá despir
O sol irá se pôr, o sol irá luzir
Солнце будет отбеливать, солнце будет раздевать,
солнце будет садиться, солнце будет светить.
4
unread messages
Enxuga o pranto vai amanhecer
Enxuga o pranto vai amanhecer
Vai amanhecer enfim
Осуши слёзы, скоро рассветёт,
осуши слёзы, скоро рассветёт,
скоро рассветёт, наконец.