Bring the dead body down to the graveyard now
Bring the dead down low, down low
Bring the dead body down to the graveyard, sir
Bring the dead down low, down low
Сейчас же отнесите труп на кладбище
Отнесите труп, только никому ни слова1
Отнесите труп на кладбище, сэр
Отнесите мертвеца и ни гу-гу.
2
unread messages
Watch yourself
You can't run
You can't hide
Stay with me
You can't run
You can't hide
Watch yourself
Будь осторожен!
Ты не сбежишь,
Ты не спрячешься.
Оставайся со мной.
Ты не сбежишь.
Ты не спрячешься.
Будь осторожен!
3
unread messages
Bring the dead body down
Bring the dead body down
Bring the dead body down
Bring the dead body down
Отнесите мёртвеца на кладбище!
Отнесите мёртвеца на кладбище!
Отнесите мёртвеца на кладбище!
Отнесите мёртвеца на кладбище!
4
unread messages
Bring the dead man's shoes to the seashore, child
Bring the dead man's shoes down low
Bring the dead man's shoes to the seashore, child
Bring the old man's shoes down low
Принеси обувь мертвеца к побережью, дитя.
Принеси обувь мертвеца туда.
Принеси обувь мертвеца к побережью, дитя.
Принеси обувь мертвеца туда.
5
unread messages
Watch yourself
You can't run
You can't hide
Stay with me
You can't run
You can't hide
Watch yourself
Будь осторожен.
Ты не сбежишь.
Ты не спрячешься.
Оставайся со мной.
Ты не сбежишь.
Ты не спрячешься.
Будь осторожен.
6
unread messages
Bring the dead body down
Bring the dead body down
Bring the dead body down
Bring the dead body down
Отнесите мёртвеца на кладбище!
Отнесите мёртвеца на кладбище!
Отнесите мёртвеца на кладбище!
Отнесите мёртвеца на кладбище!
7
unread messages
(Lord have mercy)
Lord don't have mercy for you
(Lord have mercy)
Lord don't have mercy for you
Watch yourself
(Lord have mercy)
Watch yourself
(Lord have mercy)
Watch yourself
(Lord have mercy)
Lord don't have mercy for you
(Господи помилуй)
У Господа нет милости для тебя.
(Господи помилуй)
У Господа нет милости для тебя.
Будь осторожен.
(Господи помилуй)
Будь осторожен.
(Господи помилуй)
Будь осторожен.
(Господи помилуй)
У Господа нет милости для тебя.
8
unread messages
Bring the dead body down
(Lord have mercy)
Bring the dead body down
(Lord have mercy)
Bring the dead body down
(Lord have mercy)
Bring the dead body down
Отнесите мёртвеца на кладбище!
(Господи помилуй)
Отнесите мёртвеца на кладбище!
(Господи помилуй)
Отнесите мёртвеца на кладбище!
(Господи помилуй)
Отнесите мёртвеца на кладбище!
9
unread messages
Wash the dead man clothes in the creek now, child
Wash the clothes till the creek turn red
Wash the dead man clothes in the creek now, child
Wash the clothes till the creek turn red
Отстирай одежду мертвеца в ручье, дитя.
Стирай её, пока река не окрасится в красный цвет.
Отстирай одежду мертвеца в ручье, дитя.
Стирай её, пока ручей не окрасится в красный цвет.
10
unread messages
Bring the dead body down
Watch yourself
Bring the dead body down
Watch yourself
Bring the dead body down
Watch yourself
Bring the dead body down
Watch yourself
Lord don't have mercy for you
Lord don't have mercy for you
Lord don't have mercy for you
Отнесите мёртвеца на кладбище!
Будь осторожен!
Отнесите мёртвеца на кладбище!
Будь осторожен!
Отнесите мёртвеца на кладбище!
Будь осторожен!
Отнесите мёртвеца на кладбище!
Будь осторожен!
У Господа нет милости для тебя.
У Господа нет милости для тебя.
У Господа нет милости для тебя.