Je fais le gosse
Je fais le thé
Je bois la tasse
Et je me tais
Я занимаюсь ребёнком,
Я делаю чай,
Я погружаюсь в отчаяние
И молчу.
2
unread messages
Tu fais négoce
De poupées culottés
Qui n'ont de cesse
Que de l'enlever
Femme et maîtresse
Le mâle est fait
Ты занимаешься
Нахальными девками,
Которые только и делают,
Что снимают трусы.
Жена и любовница —
И мужчина состоялся.
3
unread messages
Ainsi font
Et puis se défont
Les maris honnêtes
Moi je regrette
Mais j'arrête
Так делают
Честные мужья,
А потом перестают ими быть.
Я сожалею,
Пора с этим кончать.
4
unread messages
Je craque monsieur
Je craque monsieur
Toi tu manges les filles des yeux
Et moi qu'est-ce que tu veux
Je craque monsieur
Je craque monsieur
Tu caches des dames dans ton jeu
Et ça met les armes aux yeux
Я сдаюсь, месье,
Я сдаюсь, месье.
Ты пожираешь девушек глазами,
А чего ты хочешь от меня?
Я сдаюсь, месье,
Я сдаюсь, месье.
Ты скрываешь дам в рукаве...
От этого пули брызжут из глаз.
5
unread messages
Fan au foyer
Pour un ours mal léché
Je roule des pelles
Oui mais voilà
Tu te fais la belle
La belle au Bois
Домофанатка
Для неотёсанного чурбана,
Я целуюсь взасос,
Да, вот только
Ты сматываешь удочки,
Чтобы подцепить на крючок красотку в лесу.
6
unread messages
Ainsi tu fonces
Et tu m'enfonces
Les cornes
Dans la tête
Ça me rend bête
Faut que t'arrêtes
И так ты заходишь всё дальше,
И вбиваешь мне
В голову
Рога.
И я зверею.
Тебе пора с этим кончать.
7
unread messages
Je craque monsieur
Je craque monsieur
Toi tu manges les filles des yeux
Et moi qu'est ce que tu veux
Je craque monsieur
Je craque monsieur
Tu caches des dames dans ton jeu,
Et moi
Et moi,
Je craque
Monsieur
Я сдаюсь, месье,
Я сдаюсь, месье.
Ты пожираешь девушек глазами,
А чего ты хочешь от меня?
Я сдаюсь, месье,
Я сдаюсь, месье.
Ты скрываешь дам в рукаве...
А я,
А я,
Я сдаюсь,
Месье.