Où vont tous les hommes
Dont les pas résonnent
Dans ma rue
Vers quel jardin secret
Quelle belle inconnue
Куда направляются мужчины,
Шаги которых звучат
На моей улице?
В какой секретный сад,
К какой прекрасной незнакомке?
2
unread messages
Où vont tous les hommes
Quand la porte s’est refermée
Par quel tour de passe-passe
Se sont-ils envolés
Куда направляются мужчины,
Когда закрывается дверь?
С помощью какого фокуса
Они вдруг исчезли?
3
unread messages
Les gens passent
Par là
Moi j’en vois
De toutes les couleurs
Les gens passent
Et des meilleurs
Люди уходят
Той дорогой,
Я много
Повидала их.
Люди уходят,
Притом лучшие.
4
unread messages
Où vont tous les hommes
Quand ils prétendent
Qu’ils n’y vont pas
Le vide qu’ils me laissent
Et la peine, elle,
Ne passe pas
Куда направляются мужчины,
Когда притворяются,
Что не идут туда?
Пустота, которую они мне оставляют,
И боль —
Не уходят.
5
unread messages
Et les gens passent
Par là
Moi j’en vois
De toutes les couleurs
Les gens passent
Et des meilleurs
И люди уходят
Той дорогой.
Я много
Повидала их.
Люди уходят,
Притом лучшие.
6
unread messages
Et des meilleurs
Притом лучшие...
7
unread messages
Faut-il que les gens passent
Par là
Qu’on en voie
De toutes les couleurs
Que passent des gens qui rient
Gens qui pleurent
Qui passent dans nos cœurs
En courants d’air
Les gens passent
Et des meilleurs
Может, надо, чтобы люди ушли
Той дорогой,
Чтобы мы достаточно
Повидали их,
Чтобы заметили, что уходят те, кто смеются,
Те, кто плачут,
Проходят в наших сердцах
Дуновением ветерка.
Люди уходят,
Притом лучшие.