Z

Zaza fournier

Regarde-moi

Rodéo

1 unread messages
T'es beau comme un cowboy T'es beau comme un salaud Qui en a brisé des cœurs Et qui a joué des reins

Ты красив, как ковбой, Ты красив, как негодяй, Разбивший сердца И повидавший виды.
2 unread messages
T'es beau comme ton cheval Et tes yeux indigo Racontent des histoires De coyotes et d'indiens

Ты красив, как и твой жеребец, Твои глаза цвета индиго Рассказывают истории О койотах и индейцах. 2
3 unread messages
Emmène-moi loin sur la route Apprends-moi le rodéo de l'amour

Уведи меня далеко, Научи меня любовному родео.
4 unread messages
J'ai chanté tant et plus Mon cœur et ses toujours A ces garçons des villes Qui vivent dans des tours

Я слишком много пела, Дарила своё сердце и его «навсегда» Городским парням, Живущим в высотным домах.
5 unread messages
Aujourd'hui je veux Toi mon parfum d'ailleurs Que tu poses ton colt Et calme mes ardeurs

Сегодня я хочу Тебя, мой аромат иных мест, Хочу, чтобы ты положил свой кольт 3 И потушил мой пыл.
6 unread messages
Il a les joues qui piquent Il sent le vieux mégot Le whisky irlandais Et le crottin des cheveux

Его щёки колются, Он пахнет табаком, Ирландским виски А его волосы — навозом.
7 unread messages
Lorsqu'il chante sa peine Et caresse son banjo Un désir impitoyable Me tord les boyaux

Когда он поёт о своих страданиях И ласкает банджо, 4 Беспощадное Желание охватывает меня.
8 unread messages
Enlace-moi pose tes mains sur mes hanches Emmène-moi toute la vie dans ton ranch

Заключи меня в объятия, положи руки на мои бёдра, Уведи меня на всю жизнь в своё ранчо. 5
9 unread messages
Je changerai de nom Je serai la fille du désert Tu sera ma conquête Je veux t'aimer au grand air

Меня будут называть иначе, Я стану девушкой пустыни, Ты моя победа, Я хочу любить тебя на вольном воздухе.
10 unread messages
Nous aurons du bétail Et nous serons heureux Je veux ma chevauchée Et mon coin de ciel bleu

Мы будем разводить скот, И мы будем счастливы. Я хочу свою лошадь И своё место под синим небом.
11 unread messages
Je veux des duels au soleil Je veux des diligences C'est ruée vers l'or C'est mon heure c'est ma chance

Я хочу на поединок с солнцем, Я мечтаю о дилижансах, 6 Это золотая лихорадка, Моё время и мой шанс.
12 unread messages
Je veux ma peau tannée Par le soleil de l'ouest Qui ta vie soit la mienne Que tu sois mon Far West

Я хочу, чтобы моя кожа загорела Под лучами западного солнца, Хочу, чтобы твоя жизнь стала моей, Чтобы ты был моим Дальним Западом.
13 unread messages
Il sent le travail et la sueur Je veux la même odeur Viens donc chéri chéri Viens donc me manger le cœur

Он пахнет работой и потом, Я хочу пахнуть также, Приди же, дорогой, Приди же, чтобы забрать моё сердце.
14 unread messages
Arrache-moi mon jean et ma chemise Embrasse-moi sur la paille dans la remise

Сорви с меня джинсы и рубашку, Заключи меня в объятия на стогу сена.
15 unread messages
Emmène-moi loin sur la route Apprends-moi le rodéo de l'amour

Уведи меня далеко, Научи меня любовному родео.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому