Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles
À frôler les bagnoles, les yeux comme des têtes d'épingles
J't'ai attendu cent ans dans les rues en noir et blanc
Tu es venu en sifflant
Ослепленная в ночи вспышкой мертвенного света,
Задевая машины, с глазами как булавочные головки...
Я тебя ждала сто лет на черно-белых улицах,
Ты пришел, насвистывая.
2
unread messages
Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles
À shooter les canettes, aussi paumée qu'un navire
Si j'en ai perdu la tête, j' t'ai aimé et même pire
Tu es venu en sifflant
Ослепленная в ночи вспышкой мертвенного света,
Сбивая пивные банки, заблудившаяся, как корабль в море...
Я потеряла голову, потому что я тебя любила, и даже хуже.
Ты пришел, насвистывая.
3
unread messages
Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles
Vas-tu l'aimer, la vie, ou la regarder juste passer ?
De nos nuits de fumettes il ne reste presque rien
Que tes cendres au matin
Ослепленная в ночи вспышкой мертвенного света...
Полюбишь ли ты жизнь или так и будешь смотреть, как она проходит?
От наших прокуренных ночей не осталось почти ничего,
Лишь пепел наутро.
4
unread messages
Dans ce métro rempli de vertiges de la vie
À la prochaine station, petit Européen
Mets ta main, descends-la au-dessous de mon cœur
В этом метро, наполненном головокружением жизни,
На следующей станции, маленький европеец,
Положи свою руку на мое сердце.
5
unread messages
Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles
Un dernier tour de piste avec la main au bout
J' t'ai attendu cent ans dans les rues en noir et blanc
Tu es venu en sifflant
Ослепленная в ночи вспышкой мертвенного света;
Последний круг с протянутой рукой в конце.
Я тебя ждала сто лет на черно-белых улицах,
Ты пришел, насвистывая.