À l'heure où mon esprit me parle
D'une inconscience organisée
Par ceux qui dirigent les quidams
Vers un futur décomposé.
В час, когда мой разум говорит мне
О безумной ситуации, созданной теми,
Кто ведет людей
В искаженное будущее,
2
unread messages
Où le contrôle est acide
Et l'monopole à l’élite
Qui monte sur sa coupole maudite
On subit sa crise sans panique
Когда контроль агрессивен,
А монополия принадлежит элите,
Укрывшейся в своей гнусной башне,
Никто не паникует по поводу кризиса,
3
unread messages
Aux détenteurs de la vérité,
Laissez transpirer vos âmes,
Car l'univers est malmené
Par le drame... télématisé
Хранители истины,
Проявите силу своей души,
Потому что мир задыхается
От катастроф… перенесенных на экран.
4
unread messages
À l'heure où nos esprits s’égarent
Anesthésiés des cruautés,
J'aimerais que ma conscience m'épargne
La douleur de l’humanité
В час, когда наш разум отступает,
Онемев от жестокости,
Я хочу сохранить в своем сознании
Человеческую боль.
5
unread messages
Culture solide qui s'enlise
Qui démocratise la bêtise
Trop d'écrans morbides qui munissent
Des émois face aux corps qui gisent
Зрелая культура, которая зашла в тупик,
Которая глупость преподносит как норму;
Слишком много отвратительного на экранах,
Где источником эмоций являются распростертые тела.
6
unread messages
Aux détenteurs de la vérité,
Laissez transpirer vos âmes
Car l'univers est malmené
Par le drame... télématisé
Хранители истины,
Проявите силу своей души,
Потому что мир задыхается
От катастроф… перенесенных на экран.
7
unread messages
À l'heure où nos vies suivent les rails
Des lendemains traumatisés
Où nos enfants naissent dans la hargne
D'une vengeance dogmatisée
В час, когда наши жизни несутся по рельсам
В искалеченное завтра,
Когда наши дети рождаются в озлобленном мире
Возведенной в догму мести,
8
unread messages
Où les cendres semblent logiques
Et des zaps rendent mécanique
Où l'art de pendre est classique
Et prendre les armes, rhétorique
Когда пепел кажется логичным,
Когда мы механически переключаем каналы,
Когда повешение стало классическим искусством,
А вопрос: «Браться ли за оружие?» — чисто риторическим,
9
unread messages
Aux détenteurs de la vérité,
Laissez transpirer vos âmes
Car l'univers est malmené
Par le drame... télématisé
Хранители истины,
Проявите силу своей души,
Потому что мир задыхается
От катастроф… перенесенных на экран.
10
unread messages
Aux détenteurs de la vérité,
Laissez transpirer vos âmes
Car l'univers est malmené
Mais je sais que tout ça va changer
Хранители истины,
Проявите силу своей души,
Потому что мир задыхается...
Но я знаю, что все это изменится.