Z

Zaz

Recto Verso

Laissez-moi

1 unread messages
Écrasé comme un mythe À qui l'on n'aurait pas donné d'allant Si vous me pensez toute petite, C'est que vous n'êtes pas bien galant,

Вы не больше, чем разрушенный миф, Которому не суждено состояться, И если считаете меня недостаточно взрослой, То с Вашей стороны это не слишком вежливо.
2 unread messages
Ah, Ah! Laissez-moi! Ah, Ah! Perturber les cimes! Et me rendre à mon émoi

Ах, ах! Не мешайте мне! Ах, ах! Нарушать покой вершин! И отдаться своему смятению!
3 unread messages
À trop jouer au minotaure, Vous vous êtes perdu dans mon dédale, Et si je vous aime jusqu'à la mort, Faudrait voir à pas y mettre que dalle!

Заигравшись в Минотавра, Вы заблудились в моем лабиринте, И если я люблю вас до смерти, Стоит постараться не ударить лицом в грязь!
4 unread messages
Ah, Ah! Laissez-moi! Ah, Ah! Perturber les cimes! Et me rendre à mon émoi

Ах, ах! Не мешайте мне! Ах, ах! Нарушать покой вершин! И отдаться своему смятению!
5 unread messages
Vous fûtes un jour plus sujet, À vous sentir l’âme de Jason Sachez monsieur qu'il est plus gai, De conquérir sa raison.

Когда-то у Вас была склонность Ощущать в себе Джейсона1 Знайте, господин, что много веселей, Победить свой разум.
6 unread messages
Ah, Ah! Laissez-moi! Ah, Ah! Perturber les cimes! Et me rendre à mon émoi

Ах, ах! Не мешайте мне! Ах, ах! Нарушать покой вершин! И отдаться своему смятению!
7 unread messages
J'ai des mythologies plein la tête, De la suite dans les idées, Le rôle de l'héroïne parfaite, J'en ai vraiment rien à carrer!

У меня много мифов в голове, Достаточно упрямства, Роль идеальной героини Мне по барабану!
8 unread messages
Ah, Ah! Laissez-moi! Ah, Ah! Perturber les cimes! Et me rendre à mon émoi

Ах, ах! Не мешайте мне! Ах, ах! Нарушать покой вершин! И уступить своему смятению!
9 unread messages
Pour m'aimer c'est sûr, Il vous manqua bien du talent, Des sentiments un peu plus mûrs, Mais vous faites pas dans le sentiment,

Для того, чтобы любить меня, конечно, Вам не хватило таланта, Чуть более зрелых чувств, Хотя Вы вообще ничего не смыслите в чувствах.
10 unread messages
Ah, Ah! Laissez-moi! Ah, Ah! Perturber les cimes! Et me rendre à mon émoi

Ах, ах! Не мешайте мне! Ах, ах! Нарушать покой вершин! И отдаться своему смятению!
11 unread messages
Dans le meilleur des mondes, J'aurais bien bu à votre santé, Mais ma nature me plombe, Et maintenant j'bois pour oublier.

В самом лучшем из миров Я бы выпила за ваше здоровье Но моя природа тянет вниз, Поэтому я пью, чтобы забыться.
12 unread messages
Ah, Ah! Laissez-moi! Ah, Ah! Perturber les cimes! Et me rendre à mon émoi

Ах, ах! Не мешайте мне! Ах, ах! Нарушать покой вершин! И отдаться своему смятению!
13 unread messages
J'étais fraîche, voilà deux heures, Comme qui dirait la bouche en fleur, Vous m'avez fanée sans bravoure Ne parlez-vous jamais d'amour.

Я была чистой и невинной, вот уже два часа, Как сказали бы, губки бантиком, Вы трусливо заставили меня увянуть, Никогда больше не говорите о любви.
14 unread messages
Ah, Ah! Laissez-moi! Ah, Ah! Perturber les cimes! Et me rendre à mon émoi

Ах, ах! Не мешайте мне! Ах, ах! Нарушать покой вершин! И отдаться своему смятению!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому